| I was striking suave, ambitious
| Я был поразительно учтив, амбициозен
|
| Feet to beak, so birdylicious
| Ноги к клюву, такие птичьи
|
| Now I’m vile, I am villainous and vicious
| Теперь я мерзкий, я злодейский и порочный
|
| Oh, and malicious
| Ох и злой
|
| I had it all, a TV show, women too
| У меня было все, телешоу, женщины тоже
|
| I was tall, over 1 foot 2
| Я был высоким, более 1 фута 2
|
| Then they got a pretty parakeet to fill my shoes
| Затем они получили симпатичного попугая, чтобы заполнить мою обувь
|
| That’s why I am so evil, why I do what I do
| Вот почему я такой злой, почему я делаю то, что делаю
|
| (He was a superstar) So young and vital
| (Он был суперзвездой) Такой молодой и жизнерадостный
|
| (He's nasty) A South American Idol
| (Он противный) Южноамериканский идол
|
| (He's a suspicious bird) Who said that about me?
| (Он подозрительная птица) Кто сказал это обо мне?
|
| (A very vicious bird) I’ll have you rotisseried
| (Очень злобная птица) Я зажарю тебя на гриле
|
| I was the king of telenovelas
| Я был королем теленовелл
|
| The envy of all the other fellas
| Зависть всех других парней
|
| Then I was pushed out
| Затем меня вытолкнули
|
| For a Pretty Polly parakeet from Paraguay
| Для попугайчика Pretty Polly из Парагвая
|
| They called Patricious
| Они назвали Патрициуса
|
| Common Paraguayan name
| Распространенное парагвайское имя
|
| (He's a nasty bird) I’m insidious
| (Он противная птица) Я коварный
|
| (He's ghastly) Oh, I’m hideous
| (Он ужасен) О, я ужасен
|
| (He was a real macaw) I’m a cockatoo
| (Он был настоящим ара) Я какаду
|
| (An obscene bird) Yes, that word’s true
| (Непристойная птица) Да, это правда
|
| I’m a feathery freak with a beak, a bird murderer
| Я пернатый урод с клювом, птицеубийца
|
| You think you’re better than me, I never heard of ya
| Ты думаешь, что ты лучше меня, я никогда не слышал о тебе
|
| I’m evil, I fill your cheese ball with weevils
| Я злой, я набиваю твой сырный шарик долгоносиками
|
| I poop on people and I blame it on the seagulls
| Я какаю на людей и виню в этом чаек
|
| It was him
| Это был он
|
| (He's a nasty bird) I’m invincible
| (Он противная птица) Я непобедим
|
| (He's ghastly) I’m unminceable
| (Он ужасен) Я незаменим
|
| I’m unwashable, unrinseable
| Я не моющийся, не ополаскивающийся
|
| Like an abandoned school I have no principle
| Как заброшенная школа, у меня нет принципа
|
| All of you Brazilian birds
| Все вы, бразильские птицы
|
| All 18 million birds
| Все 18 миллионов птиц
|
| I’ll tell you what I’m going to do
| Я скажу вам, что я собираюсь сделать
|
| I’m going to make you…
| Я собираюсь заставить тебя…
|
| Shut up now, shut up, it’s just me —
| Заткнись, заткнись, это всего лишь я —
|
| I will make you ugly too
| Я тоже сделаю тебя уродливой
|
| Did you hear how dramatic that was
| Вы слышали, как это было драматично?
|
| With the end? | С концом? |