Перевод текста песни Pretty Bird - Jemaine Clement

Pretty Bird - Jemaine Clement
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Bird , исполнителя -Jemaine Clement
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Pretty Bird (оригинал)Pretty Bird (перевод)
I was striking suave, ambitious Я был поразительно учтив, амбициозен
Feet to beak, so birdylicious Ноги к клюву, такие птичьи
Now I’m vile, I am villainous and vicious Теперь я мерзкий, я злодейский и порочный
Oh, and malicious Ох и злой
I had it all, a TV show, women too У меня было все, телешоу, женщины тоже
I was tall, over 1 foot 2 Я был высоким, более 1 фута 2
Then they got a pretty parakeet to fill my shoes Затем они получили симпатичного попугая, чтобы заполнить мою обувь
That’s why I am so evil, why I do what I do Вот почему я такой злой, почему я делаю то, что делаю
(He was a superstar) So young and vital (Он был суперзвездой) Такой молодой и жизнерадостный
(He's nasty) A South American Idol (Он противный) Южноамериканский идол
(He's a suspicious bird) Who said that about me? (Он подозрительная птица) Кто сказал это обо мне?
(A very vicious bird) I’ll have you rotisseried (Очень злобная птица) Я зажарю тебя на гриле
I was the king of telenovelas Я был королем теленовелл
The envy of all the other fellas Зависть всех других парней
Then I was pushed out Затем меня вытолкнули
For a Pretty Polly parakeet from Paraguay Для попугайчика Pretty Polly из Парагвая
They called Patricious Они назвали Патрициуса
Common Paraguayan name Распространенное парагвайское имя
(He's a nasty bird) I’m insidious (Он противная птица) Я коварный
(He's ghastly) Oh, I’m hideous (Он ужасен) О, я ужасен
(He was a real macaw) I’m a cockatoo (Он был настоящим ара) Я какаду
(An obscene bird) Yes, that word’s true (Непристойная птица) Да, это правда
I’m a feathery freak with a beak, a bird murderer Я пернатый урод с клювом, птицеубийца
You think you’re better than me, I never heard of ya Ты думаешь, что ты лучше меня, я никогда не слышал о тебе
I’m evil, I fill your cheese ball with weevils Я злой, я набиваю твой сырный шарик долгоносиками
I poop on people and I blame it on the seagulls Я какаю на людей и виню в этом чаек
It was him Это был он
(He's a nasty bird) I’m invincible (Он противная птица) Я непобедим
(He's ghastly) I’m unminceable (Он ужасен) Я незаменим
I’m unwashable, unrinseable Я не моющийся, не ополаскивающийся
Like an abandoned school I have no principle Как заброшенная школа, у меня нет принципа
All of you Brazilian birds Все вы, бразильские птицы
All 18 million birds Все 18 миллионов птиц
I’ll tell you what I’m going to do Я скажу вам, что я собираюсь сделать
I’m going to make you… Я собираюсь заставить тебя…
Shut up now, shut up, it’s just me — Заткнись, заткнись, это всего лишь я —
I will make you ugly too Я тоже сделаю тебя уродливой
Did you hear how dramatic that was Вы слышали, как это было драматично?
With the end?С концом?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: