| JEKYLL:
| ДЖЕКИЛЛ:
|
| Somehow I have to get back
| Как-то я должен вернуться
|
| To the place where my journey started
| К месту, где началось мое путешествие
|
| Find the course I charted
| Найдите курс, который я наметил
|
| When I first departed!
| Когда я впервые ушел!
|
| Somehow I have to hang on
| Как-то я должен держаться
|
| To the vision that first inspired me
| К видению, которое впервые вдохновило меня
|
| To the hope that fired me
| К надежде, которая уволила меня
|
| When the world admired me!
| Когда мир восхищался мной!
|
| I’ll find a way back to the higher ground
| Я найду способ вернуться на возвышенность
|
| And see the view I saw before!
| И посмотри на вид, который я видел раньше!
|
| I’ll search the world
| Я буду искать мир
|
| Until the answer’s found —
| Пока ответ не найден —
|
| Turn my despair around
| Преврати мое отчаяние
|
| Forevermore!
| Навсегда!
|
| Somehow I’ve got to rebuild
| Как-то я должен перестроить
|
| All the dreams that the winds have scattered
| Все мечты, что развеяли ветры
|
| From what fate has shattered —
| От того, что судьба разбила —
|
| I’ll retrieve what mattered!
| Я верну то, что имело значение!
|
| Somehow I’ve got to go on
| Как-то я должен продолжать
|
| Till the evil has been defeated —
| Пока зло не будет побеждено —
|
| Till my works completed —
| Пока мои работы не завершены –
|
| I will not be cheated!
| Меня не обманут!
|
| God, you must help me carry on!
| Боже, ты должен помочь мне продолжать!
|
| When it seems all hopes has gone
| Когда кажется, что все надежды ушли
|
| I have got to carry on! | Я должен продолжать! |