Перевод текста песни Mingus Meditations - Jeanne Lee, Dave Holland

Mingus Meditations - Jeanne Lee, Dave Holland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mingus Meditations , исполнителя -Jeanne Lee
В жанре:Джаз
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mingus Meditations (оригинал)Медитации Мингуса (перевод)
My metathesis or eternal soul’s new encasement Моя метатезис или новая оболочка вечной души
Loved and lovers, oneness, love Любимые и любовники, единство, любовь
Loved and lovers, oneness, love Любимые и любовники, единство, любовь
Loved and lovers, oneness, oneness, love Любимые и любовники, единство, единство, любовь
One and one is two Один и один два
Is four Четыре
Eight Восемь
Sixteen Шестнадцать
Thirty two Тридцать два
It calls you Он звонит вам
You man Ты мужчина
You man Ты мужчина
One and one is four Один и один четыре
Eight Восемь
Sixteen Шестнадцать
Thirty two Тридцать два
It calls you Он звонит вам
You man Ты мужчина
You man Ты мужчина
Knowing the moment Зная момент
All coming together Все вместе
With my creator С моим создателем
All creatures Все существа
As one Как один
Knowing god Зная бога
Living as a life itself Жизнь как жизнь
For loving of loving За любовь к любви
And do so living with this its own life’s a secret И сделай это, живя с этим, его собственная жизнь - это секрет
In a den of light loving itself В логове света любящего себя
Living of life itself Жить самой жизнью
Good and evil Добро и зло
They cause Они вызывают
Beautiful to have this life itself Красиво иметь эту жизнь
A life to grow Жизнь, чтобы расти
Say it! Скажи это!
Be it! Будь так!
Watch it! Смотри!
Loving and knowing and it is you Любить и знать, и это ты
That makes it so Это делает это так
As we each love it in our way Поскольку каждый из нас любит это по-своему
And that is why it is that thought came to be in us human beings И вот почему в нас, человеческих существах, возникла мысль.
That can know if we care to Это может знать, хотим ли мы
That we are that secret knowing of the sacred conception Что мы есть то тайное знание священной концепции
As two opposites in force of love’s expression Как две противоположности в силе выражения любви
Grew in a togetherness out of the nothingness Выросли вместе из небытия
Empty space and time Пустое пространство и время
And this our universe of knowing and talking about it all И это наша вселенная, где мы знаем и говорим обо всем этом
Is where the womb of the creative knowledge of all the knowledges of life or Там, где чрево творческого знания всех знаний жизни или
death смерть
A long long way Долгий долгий путь
Long sound like living a lie Длинный звук, как жить во лжи
And caring to commune with itself of sacredness И заботясь о приобщении к себе святости
Knowing of its own creation cannot speak with itself Знание своего собственного творения не может говорить с самим собой
Except through with its mind of its personal sacred secrets of knowing and not Кроме как через свой разум своих личных священных секретов познания и не
knowing life was born out of nothingness time and space зная, что жизнь родилась из небытия, времени и пространства
Are an eye and an eye that we do comprehend Глаз и глаз, которые мы понимаем
But it is impossible that it can be other than eye plus god equals a new eye of Но невозможно, чтобы это могло быть чем-то другим, чем глаз плюс бог равняется новому глазу
mating something and nothingness совмещение чего-то и небытия
Two and loving Два и любящий
And but a lie in this life Но ложь в этой жизни
No more threat and its knowing itself Нет больше угрозы и она знает себя
Knowing has no ending than its beginning from nothing to nothing but knowing У познания нет конца, кроме его начала из ничего в ничто, кроме знания
all the while все время
The eternities connection is proof why lives' great incarnations Связь вечностей — доказательство того, почему великие воплощения жизней
But knowing all the while the eternities incarnation is proof of my life’s Но постоянное знание воплощения вечности является доказательством моей жизни.
grace and incarnationsблагодать и воплощения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: