| Ça y’est, mal au coeur déjà
| Вот и все, душевная боль уже
|
| J’suis foutu quoi
| я пиздец что
|
| Le coup de foudre peut être
| Любовь с первого взгляда может быть
|
| Ridicule
| Смешной
|
| Oh non j’avais pas besoin de ça
| О нет, мне это не нужно
|
| Pourquoi moi
| Почему я
|
| J'étais fait pour les sympathies
| Я был создан для сочувствия
|
| L’amour en bagnole
| Автомобильная любовь
|
| Les mensonges teintés d’ennui
| Ложь окрашена скукой
|
| Les jeux se cartes biseautes
| Скошенные карточные игры
|
| Antipathie et sympathie
| Антипатия и симпатия
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| J'étais fais pour les sympathies
| Я был создан для сочувствия
|
| À la rigueur des t’as d’amis
| К строгости у вас есть друзья
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| Non pas pour l’amour
| Не для любви
|
| J'étais fait pour les 5 à 6
| Я был создан для 5 до 6
|
| À la rigueur les 5 à 7
| Строго от 5 до 7
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| Non pas pour toujours
| Не навсегда
|
| Mais pourquoi faut il être deux mon dieux
| Но зачем нужны два моих бога
|
| À trois c’est déjà difficle
| В три уже сложно
|
| Si l’on pouvait se mettre à 6 ou 7
| Если бы мы могли добраться до 6 или 7
|
| Tout serait tellement si simple
| Все было бы так просто
|
| Tellement plus naturel
| так естественнее
|
| J'étais fais pour être à plusieurs
| Я был создан, чтобы быть с другими
|
| À la rigueur pour être seul
| Трудно быть одному
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| Pas pour être à deux
| Не быть вместе
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| Pas pour être à deux
| Не быть вместе
|
| J'étais fais pour ça
| я был создан для этого
|
| Pas pour être à deux
| Не быть вместе
|
| Maintenant c’est fini tout ça
| Теперь все кончено
|
| Va falloir compter avec elle
| Придется считаться с ней
|
| Un jeu dangereux
| Опасная игра
|
| Une autre paire de manches
| Еще одна пара рукавов
|
| Non je me connais j’suis sur que j’suis pas adapté
| Нет, я знаю себя, я уверен, что я не подхожу
|
| J’suis pas prêt à tout les extrême et ça risque de me mener vachement loin | Я не готов ко всем крайностям, и это может завести меня очень далеко |
| Capable de tout
| Способный на что-либо
|
| De toutes les conneries
| Из всей ерунды
|
| J’vais d’abord savoir qui elle est et pas trop réfléchir c’est mauvais
| Я сначала узнаю, кто она, и не думаю, что это плохо
|
| Allez on verra bien | Давай посмотрим |