| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| They say I sound like this, sound like that
| Говорят, я звучу так, звучу так
|
| Well all them niggas that I sound like, sound like Jazz
| Ну, все эти ниггеры, на которых я похож, звучат как джаз
|
| Fell off for a bit, 'til I bounced right back
| Упал на немного, пока я не пришел в норму
|
| But I’m that nigga right now, don’t that sound right Lantz?
| Но сейчас я тот самый ниггер, не правда ли, Ланц?
|
| Pray to God this ain’t my last record
| Молитесь Богу, это не последняя моя запись
|
| If it is, there ain’t no half stepping (nah)
| Если это так, то нет полушага (нет)
|
| I heard I lucked out with the M.I.P
| Я слышал, мне повезло с M.I.P.
|
| But me and Lantz is back, the new M.I.B
| Но я и Ланц вернулись, новый М.И.Б.
|
| Man I’m a downtown legend
| Чувак, я легенда города
|
| Everybody feels threatened
| Все чувствуют угрозу
|
| You are not worthy of my presence
| Вы не достойны моего присутствия
|
| Black angel, I ain’t going to heaven man
| Черный ангел, я не собираюсь на небеса
|
| It’s fuck paranoia, it’s feelin' like armageddon now
| Это гребаная паранойя, сейчас это похоже на армагеддон
|
| It’s time to collect, mine and my rent
| Пришло время собирать, мое и мою арендную плату
|
| Step on my turf, bitch watch your step
| Ступай на мою территорию, сука, следи за своим шагом
|
| Pardon my manners, I haven’t slept
| Простите мои манеры, я не спал
|
| The old me just died, ask if I wept
| Старый я только что умер, спросите, плакал ли я
|
| The new me came back, asked where I went
| Новый я вернулся, спросил, куда я пошел
|
| Holes in my roof, I ain’t content
| Дыры в моей крыше, я не доволен
|
| Band on my bible, I don’t repent
| Группа на моей библии, я не раскаиваюсь
|
| I am the star, this is my event
| Я звезда, это мое событие
|
| Damn Jazz and Lantz, back on they shit
| Проклятый Джаз и Ланц, они снова дерьмо
|
| Now all them haters back on they dick
| Теперь все их ненавистники вернулись, они член
|
| Made an agenda, no plans to forget
| Сделал повестку дня, никаких планов забыть
|
| If you step in my way, then you plan to get hit
| Если ты встанешь у меня на пути, то планируешь получить удар
|
| I ain’t finna spare nobody
| Я не собираюсь никого щадить
|
| I ain’t tryna' hear nobody
| Я не пытаюсь никого не слышать
|
| I just spent winter in hell and if you couldn’t tell, I don’t fear nobody
| Я только что провел зиму в аду, и если ты не можешь сказать, я никого не боюсь
|
| My nigga save the beef
| Мой ниггер, спаси говядину
|
| Every time I drop, I see your plays increase
| Каждый раз, когда я падаю, я вижу, как твои игры увеличиваются.
|
| Instead of dissing online, you should be thanking me
| Вместо того, чтобы диссировать онлайн, вы должны благодарить меня
|
| (yeah, look)
| (да, смотри)
|
| I could turn that sob story to a horror story
| Я мог бы превратить эту плачевную историю в историю ужасов
|
| Stay in your lane my nigga, this ain’t your territory
| Оставайся на своей полосе, мой ниггер, это не твоя территория
|
| The city’s on a wave right now
| Город сейчас на волне
|
| If I was you, I’d be very worried
| Если бы я был тобой, я бы очень волновался
|
| Everybody in the states compare me to Drake
| Все в штатах сравнивают меня с Дрейком
|
| Cause not many in the city can carry the weight
| Потому что не многие в городе могут нести вес
|
| Y’all got it wrong, dropping two or three songs
| Вы все ошиблись, бросив две или три песни
|
| Tryna' get a little buzz and get carried away
| Попробуйте немного пошуметь и увлечься
|
| (nigga, shit, yeah)
| (ниггер, дерьмо, да)
|
| I’m in it for the long run
| Я в этом надолго
|
| You only in it for the wrong one (yeah)
| Вы только в этом для неправильного (да)
|
| I’m in it for the long run
| Я в этом надолго
|
| And they still talking down bout the talk of the town
| И они все еще говорят о разговорах о городе
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| I am the prince of the city
| Я князь города
|
| I am the talk of the town
| Я говорю о городе
|
| Nobody else fucking with me
| Никто больше не трахается со мной
|
| Cause I am not fucking around
| Потому что я не трахаюсь
|
| Hi, and welcome to Hotel Paranoia
| Привет и добро пожаловать в отель Paranoia
|
| Where everyone checks in, and no one checks out
| Где все регистрируются и никто не выписывается
|
| How may I help you?
| Чем я могу тебе помочь?
|
| I got a reservation under Cartier
| У меня есть бронирование в Cartier
|
| Ah, okay, we’ve been expecting you!
| А, хорошо, мы тебя ждали!
|
| One second while I contact my manager
| Одна секунда, пока я свяжусь со своим менеджером
|
| Hello, mister Lantz? | Здравствуйте, мистер Ланц? |
| Mr. Jazz Cartier is here for check in
| Мистер Джаз Картье пришел на регистрацию.
|
| Hm, okay, thanks
| Хм, хорошо, спасибо
|
| Here you go Mr. Cartier, here are your keys
| Вот, пожалуйста, мистер Картье, вот ваши ключи.
|
| Thank you
| Спасибо
|
| 100 roses are waiting for you in room 713
| 100 роз ждут вас в номере 713
|
| Ah, yes, would you mind doing me a little favor and uh, notify me once my
| Ах, да, не могли бы вы оказать мне небольшую услугу и сообщить мне, как только мой
|
| guests arrive please?
| гости пришли, пожалуйста?
|
| They won’t be until a little later
| Их не будет до чуть позже
|
| Ok
| В порядке
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Um, where’s the elevator? | Эм, а где лифт? |