| Her daddy don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее папе я не нравлюсь, потому что я из района
|
| Her mama don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее мама меня не любит, потому что я из района
|
| You know where to find, me, I be in the hood
| Ты знаешь, где меня найти, я буду в капюшоне
|
| I be in the, I be in the, I be in the hood.
| Я буду в, я буду в, я буду в капюшоне.
|
| I’m not what he expected
| Я не то, что он ожидал
|
| Pants below my ass, hat back, big necklace
| Штаны ниже моей задницы, шляпа сзади, большое ожерелье
|
| I’m pretty sure your mama had an objection
| Я почти уверен, что у твоей мамы были возражения
|
| Is it just my hood, or maybe it’s my complexion?
| Это просто мой капюшон, или, может быть, это мой цвет лица?
|
| Besides the fact that I’m young and all
| Кроме того, что я молод и все
|
| Your Pop’ll probably think I’m trying to get my thuggin' on
| Твой папа, вероятно, подумает, что я пытаюсь развлечься
|
| And with that, he probably thinks there’s more than one involved
| И при этом он, вероятно, думает, что замешано более одного
|
| Like you would give it up, and figures that I’m done with y’all
| Как будто ты бы бросил это, и понял, что я с тобой покончил
|
| Lady, you know I’m besides that
| Леди, ты знаешь, что я кроме этого
|
| I aint gotta drive, call my chauffeur you can ride back
| Мне не нужно ехать, позвони моему шоферу, ты можешь вернуться
|
| Anything you want little mama, I can buy that
| Все, что ты хочешь, маленькая мама, я могу купить это
|
| Tell me what you need and I promise I’ll supply that
| Скажи мне, что тебе нужно, и я обещаю, что предоставлю это.
|
| She likes it when my Tims look fresh, hat to the back
| Ей нравится, когда мои Тимы выглядят свежо, шляпа набекрень
|
| Jeans stay sagging, True Religion just to match
| Джинсы остаются провисшими, True Religion просто чтобы соответствовать
|
| Always dressed up, but you know I never «slack»
| Всегда одет, но ты же знаешь, я никогда не «расслабляюсь»
|
| See I know a lot of things, one thing I know is that.
| Видишь ли, я много чего знаю, одно я знаю только это.
|
| Her daddy don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее папе я не нравлюсь, потому что я из района
|
| Her mama don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее мама меня не любит, потому что я из района
|
| You know where to find, me, I be in the hood
| Ты знаешь, где меня найти, я буду в капюшоне
|
| I be in the, I be in the, I be in the hood.
| Я буду в, я буду в, я буду в капюшоне.
|
| Tell your parents that your leaving
| Скажи своим родителям, что ты уезжаешь
|
| If they ask why, tell them Jazzy is the reason
| Если они спросят, почему, скажи им, что причина в Джаззи.
|
| Your mama thinks you’re out, trying to be TLC
| Твоя мама думает, что тебя нет, пытаешься быть TLC
|
| She said, «what about your friends?»
| Она сказала: «А как насчет твоих друзей?»
|
| And you said, «they all creeping»
| И ты сказал: «Они все ползают»
|
| You crow two up in a benz and
| Вы кукарекаете вдвоем в бензе и
|
| Trying to show em that your ass is independent
| Пытаешься показать им, что твоя задница независима.
|
| Yeah, but you got, different friends
| Да, но у тебя есть разные друзья
|
| And different friends, lead to beginnings with different ends
| И разные друзья ведут к началам с разными концами
|
| I can show you how to do it
| Я могу показать вам, как это сделать
|
| Got a little swag but, i can add to it
| Получил небольшую добычу, но я могу добавить к ней
|
| Baby you a realist, and I be a truest
| Детка, ты реалист, а я буду верным
|
| I can your man, baby girl thats what the truth is…
| Я могу твой мужчина, детка, вот в чем правда ...
|
| And I won’t take you on a date
| И я не возьму тебя на свидание
|
| What you know about them flights from Toronto to Kuwait
| Что вы знаете о рейсах из Торонто в Кувейт
|
| Tell your daddy he can wait, cause I’m with his daughter now
| Скажи своему папе, что он может подождать, потому что я сейчас с его дочерью
|
| And when we get up in that bed, I’ma lay his daughter down.
| И когда мы встанем на эту кровать, я уложу его дочь.
|
| Her daddy don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее папе я не нравлюсь, потому что я из района
|
| Her mama don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее мама меня не любит, потому что я из района
|
| You know where to find, me, I be in the hood
| Ты знаешь, где меня найти, я буду в капюшоне
|
| I be in the, I be in the, I be in the hood.
| Я буду в, я буду в, я буду в капюшоне.
|
| Let me break it down for you on some real T. O gangsta shit
| Позвольте мне рассказать вам о каком-нибудь настоящем гангстерском дерьме Т. О.
|
| Rollin' through the city hot, like we in Los Angeles
| Катимся по городу жарко, как мы в Лос-Анджелесе
|
| North Hollywood, cause I be from the hood
| Северный Голливуд, потому что я из района
|
| She said her daddy don’t like me, but it’s all good
| Она сказала, что ее папа меня не любит, но все хорошо
|
| Addicted to the cars, jewels and clothes livin the fast life
| Пристрастился к автомобилям, драгоценностям и одежде, живу быстрой жизнью
|
| Living everyday to the fullest like it’s my last life
| Жить каждый день на полную катушку, как будто это моя последняя жизнь
|
| Got my cash right, shinin' bright
| Получил свои деньги правильно, сияя ярко
|
| Yeah, even on a cloudy day, you can see me comin from a mile away
| Да, даже в пасмурный день ты видишь, как я иду за милю
|
| All tatted up, straps in the tuck, whip so clean
| Все в татуировках, ремни заправлены, кнут такой чистый
|
| Got her movin like a stripper trying to impress me
| Заставил ее двигаться, как стриптизерша, пытающаяся произвести на меня впечатление.
|
| Had to tell the chick look, you gon need more than that
| Пришлось сказать цыпочке, посмотри, тебе нужно больше, чем это
|
| Go learn to bag weight, go flip it and bring it back
| Иди научись определять вес мешка, иди переверни его и принеси обратно
|
| Cause I’m really in the streets, this is deeper than rap
| Потому что я действительно на улице, это глубже, чем рэп
|
| Girl i need a girl to have my back, the loyaltys treasured most
| Девушка, мне нужна девушка, чтобы прикрыть мою спину, верность, которую я ценю больше всего
|
| So when the times get rough, I know she right there with and I dont give a
| Поэтому, когда наступают тяжелые времена, я знаю, что она рядом, и мне плевать
|
| fuck if her,
| трахни ее,
|
| Her daddy don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее папе я не нравлюсь, потому что я из района
|
| Her mama don’t like me, cause I’m from the hood
| Ее мама меня не любит, потому что я из района
|
| You know where to find me, I be in the hood
| Ты знаешь, где меня найти, я в капюшоне
|
| I be in the, I be in the, I be in the hood. | Я буду в, я буду в, я буду в капюшоне. |