| Flashy, out of mind, out of sight
| Кричащий, вне разума, вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| Flashy, out of mind, out of sight
| Кричащий, вне разума, вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| I feel like an outlaw, without y’all
| Я чувствую себя преступником без вас
|
| Young 2Pac, dreadlocks and shit
| Молодой 2Pac, дреды и дерьмо
|
| I done came up, me and all my niggas
| Я подошла, я и все мои ниггеры
|
| And we broke bread, not promises
| И мы преломили хлеб, а не обещания
|
| Put the flow’s up, they adopted it
| Положите поток вверх, они приняли его
|
| Heard your album drop and niggas auctioned it
| Слышал, что твой альбом упал, и ниггеры продали его с аукциона.
|
| I’m Dwayne Johnson and you John Cena
| Я Дуэйн Джонсон, а ты Джон Сина
|
| Now who the fuck you think they Rocking with?
| Теперь, с кем, черт возьми, ты думаешь, они качаются?
|
| I got no limits, on Percy Miller
| У меня нет ограничений на Перси Миллер
|
| It’s a toast to me, no rehearsal dinner
| Это тост за меня, а не репетиция ужина
|
| It’s JLF, you can’t etch-a-sketch
| Это JLF, вы не можете рисовать эскиз
|
| Not a damn square in my circle nigga
| Не чертов квадрат в моем кругу ниггер
|
| See I love women but I hate dating
| Видишь ли, я люблю женщин, но ненавижу свидания
|
| Love money but I hate waiting
| Люблю деньги, но ненавижу ждать
|
| That’s why I’m with your girl on this vacation
| Вот почему я с твоей девушкой на этих каникулах
|
| From all the days I’ve been cake chasing
| Со всех дней я гонялся за тортом
|
| Flashy, out of mind, out of sight
| Кричащий, вне разума, вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| Flashy, out of mind, out of sight
| Кричащий, вне разума, вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| Out of mind, Out of mind, Out of sight
| Вне ума, Вне ума, Вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| Out of mind, Out of mind, Out of sight
| Вне ума, Вне ума, Вне поля зрения
|
| The only thing I’m seeing right now are these dollar signs
| Единственное, что я сейчас вижу, это эти знаки доллара.
|
| Flashy
| кричащий
|
| (Flashiago, I’m so flashy, they call me Flashiago)
| (Флашиаго, я такой яркий, меня называют Флашиаго)
|
| Sipping slow, lean done got me throwed
| Потягивая медленно, худощавое приготовление заставило меня бросить
|
| (Cuzzi pick it up)
| (Куззи поднимает его)
|
| Word on road the team about to blow
| Слово о дороге, команда вот-вот взорвется
|
| (I guess the jig is up)
| (Думаю, кондуктор поднят)
|
| I 'Diddy bop' my ass up out the bank
| Я 'Дидди боп' свою задницу из банка
|
| (Cause I got it, got it)
| (Потому что я понял, понял)
|
| The I pull up to my shows in a tank
| Я подъезжаю к своим шоу в танке
|
| (Is you bout it, bout it?)
| (Ты об этом, об этом?)
|
| They ask «thats the style that you going for?»
| Они спрашивают: «Это тот стиль, который вам нужен?»
|
| If I’m going places then it’s overboard
| Если я иду куда-то, то это за бортом
|
| I’m an amputee playing piano keys
| Я инвалид, играю на пианино
|
| So you can ask Jeeves if I open doors
| Так что вы можете спросить Дживса, если я открываю двери
|
| She said, «Jazz please!»
| Она сказала: «Джаз, пожалуйста!»
|
| Yeah, of course!
| Да, конечно!
|
| Minds on the green, I gotta stay on course
| Умы на зеленом, я должен оставаться на курсе
|
| I’m Tiger Woods with this wrist
| Я Тайгер Вудс с этим запястьем
|
| But I swear to god I won’t slip (yes)
| Но я клянусь Богом, я не поскользнусь (да)
|
| Flashiago. | Флэшиаго. |
| Flashiago.
| Флэшиаго.
|
| I’m so flashy, they call me Flashiago.
| Я такой яркий, меня называют Флашиаго.
|
| Flashiago. | Флэшиаго. |
| Flashiago.
| Флэшиаго.
|
| Como te llamo? | Комо телламо? |
| C’est Flashiago
| C'est Flashiago
|
| Flash (x3)
| Вспышка (x3)
|
| (All I need, all I need x2)
| (Все, что мне нужно, все, что мне нужно x2)
|
| Flashiago baby, uh
| Флэшиаго, детка, эм
|
| Man, some days I look at life differently
| Чувак, иногда я смотрю на жизнь по-другому
|
| But I would never wish to be a different me
| Но я никогда не хотел бы быть другим собой
|
| I ain’t into making friends, I’m making history
| Я не завожу друзей, я творю историю
|
| So just hand me the brush, I’m Carviaggo with the imagery
| Так что просто дайте мне кисть, я Карвиаго с образами
|
| My leather so soft… So soft that it’s killing me
| Моя кожа такая мягкая... Такая мягкая, что это убивает меня.
|
| Highschool, they always tried to teach me 'bout civility
| Старшая школа, они всегда пытались научить меня вежливости
|
| Cartier, thrilling ain’t no mystery
| Картье, волнение — это не тайна
|
| But when I’m on that Pearl, is the only time I fuck with Tiffany
| Но когда я на этой жемчужине, это единственный раз, когда я трахаюсь с Тиффани
|
| I ain’t got no ex-girl, just some past reminders
| У меня нет бывшей девушки, только несколько прошлых напоминаний
|
| That got some chemical imbalance I can’t combat with science
| У этого есть некоторый химический дисбаланс, с которым я не могу бороться с наукой.
|
| And a pity fuck to me is just an act of kindness
| И жалкий трах для меня - это просто акт доброты
|
| The moon is shining, hell is not, but trust the light is blinding
| Луна светит, ада нет, но поверьте, свет ослепляет
|
| So when I’m drunk off that Henny, my thoughts are scattered
| Так что, когда я пьян от этого Хенни, мои мысли рассеиваются
|
| I recollect a little later when my thoughts are gathered
| Я вспоминаю чуть позже, когда мои мысли собираются
|
| A lot of y’all like to engage in that pompous chatter
| Многие из вас любят участвовать в этой напыщенной болтовне
|
| Sit around and chatter 'bout shit that don’t often matter
| Сидеть и болтать о дерьме, которое часто не имеет значения
|
| I had my young days when I was wreaking havoc
| У меня были молодые дни, когда я сеял хаос
|
| Live fast, die young, but I’m caught in traffic
| Живи быстро, умри молодым, но я попал в пробку
|
| Hah, Now-a-days I’ll start to foster habits
| Ха, теперь я начну воспитывать привычки
|
| Paint a broken canvas, I’m even quoting Hamlet
| Нарисуй сломанный холст, я даже цитирую Гамлета
|
| I make this shit that I be doing look so effortless nigga
| Я делаю это дерьмо, которое я делаю, таким легким ниггером
|
| Independent, check the pendant, I don’t check for them niggas
| Независимый, проверьте кулон, я не проверяю их нигеров
|
| I may as well just raise the bar, I got it set for you niggas
| Я могу просто поднять планку, я установил ее для вас, ниггеры
|
| Heh, and you can take whatever’s left of it nigga
| Хех, и ты можешь взять все, что от него осталось, ниггер.
|
| Mama told me fuck the world and never play by the rules
| Мама сказала мне трахнуть мир и никогда не играть по правилам
|
| So every track I’m going off like I got something to lose
| Так что каждый трек я ухожу, как будто мне есть что терять
|
| Niggas flexing on the 'gram like they got something to prove
| Ниггеры тянутся к грамму, как будто им нужно что-то доказать.
|
| I throw a bone so y’all could fetch and give you something to do
| Я бросаю кость, чтобы вы все могли принести и дать вам что-нибудь сделать
|
| They got my name up in they mouth to keep they name in the mix
| Мое имя у них на слуху, чтобы держать свое имя в миксе.
|
| They going out and mad that every DJ playing my shit
| Они выходят и злятся, что каждый ди-джей играет мое дерьмо
|
| The more they talk about Jacuzzi, it ain’t making no sense
| Чем больше они говорят о джакузи, это не имеет смысла
|
| I told your engineer to die and I just saved you a trip
| Я сказал твоему инженеру умереть и только что сэкономил тебе дорогу
|
| For real
| Серьезно
|
| Flashiago baby, yeah
| Флэшиаго, детка, да
|
| I said in my past life, they called me Cigarette Sam
| Я сказал, что в прошлой жизни меня звали Сигаретта Сэм.
|
| Every party I was at, I had a drink in my hand
| На каждой вечеринке, на которой я был, у меня в руке был напиток
|
| Just wake me up when it’s over
| Просто разбуди меня, когда все закончится
|
| I said in my past life, they called me Cigarette Sam
| Я сказал, что в прошлой жизни меня звали Сигаретта Сэм.
|
| Every party I was at, I had a drink in my hand
| На каждой вечеринке, на которой я был, у меня в руке был напиток
|
| Just wake me up when it’s over | Просто разбуди меня, когда все закончится |