Перевод текста песни Crazy but It's True - Jazz Cartier

Crazy but It's True - Jazz Cartier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crazy but It's True , исполнителя -Jazz Cartier
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Crazy but It's True (оригинал)Crazy but It's True (перевод)
JLF JLF
I ain’t been my soul twice Я не был своей душой дважды
Let’s go Пойдем
We just made the news and nobody had to hide Мы просто попали в новости, и никому не нужно было скрывать
We ain’t on the run, we ain’t never had to hide Мы не в бегах, нам никогда не приходилось прятаться
I been on the way, while you niggas on the ride (Yeah) Я был в пути, а вы, ниггеры, в пути (Да)
They wanted me dead (Dead), bitch, I’m still alive Они хотели, чтобы я умер (мертв), сука, я все еще жив
Banging on the net, but they never be outside Стучат в сети, но никогда не бывают снаружи
And I see 'em fold, I can never act surprise И я вижу, как они складываются, я никогда не могу изображать удивление
Aim for the head, shot at they prey Цельтесь в голову, стреляйте в добычу
Camo, want a nigga, but I’m never into (Mink shit) Камо, хочу ниггер, но мне никогда не нравилось (норковое дерьмо)
Wait until I’m done for the applause, ayy (Mink shit) Подождите, пока я не закончу аплодисменты, ауу (норковое дерьмо)
I can spot the bullshit from afar, ayy (Mink shit) Я могу заметить чушь издалека, ауу (норковое дерьмо)
That BB-gun won’t help you in a war (War) Этот пулемёт не поможет тебе на войне (войне)
I should be in then I got up on the board Я должен быть дома, тогда я встал на доску
Yeah (Yeah), yeah (Yeah) Да (Да), да (Да)
Heard you tryna be the big dawg Слышал, ты пытаешься быть большим чуваком
I gave them the sauce Я дал им соус
I’m the one who’s getting ripped off Я тот, кого срывают
Heard I got you niggas pissed off Слышал, я разозлил вас, ниггеры
It’s JLF, I got it poppin' in the 6, shit crazy Это JLF, я получил его в 6, дерьмо сумасшедшее
Yeah, crazy, but it’s true (True), crazy Да, с ума, но это правда (Правда), с ума
Yeah, crazy, but it’s true, the shit crazy Да, с ума, но это правда, дерьмо с ума
Ayy, crazy, but it’s true, uh-uh Эй, безумие, но это правда, э-э
You went ahead and picked the side Вы пошли вперед и выбрали сторону
Why you callin' for the troops? Почему ты зовешь войска?
Yeah, crazy, but it’s true (True), crazy Да, с ума, но это правда (Правда), с ума
Yeah, crazy, but it’s true, the shit crazy Да, с ума, но это правда, дерьмо с ума
Ayy, crazy, but it’s true Эй, безумие, но это правда
Everybody got a gun, ain’t nobody finna shoot У всех есть пистолет, никто не собирается стрелять
We just made the news and nobody had to hide Мы просто попали в новости, и никому не нужно было скрывать
We ain’t on the run, we ain’t never had to hide Мы не в бегах, нам никогда не приходилось прятаться
I been on the way, while you niggas on the ride (Yeah) Я был в пути, а вы, ниггеры, в пути (Да)
They wanted me dead (Dead), bitch, I’m still alive, yeah Они хотели, чтобы я умер (мертв), сука, я все еще жив, да
Ayy, crazy, but it’s true Эй, безумие, но это правда
She want my baby, but don’t film me, gotta pay me for it too Она хочет моего ребенка, но не снимай меня, мне тоже придется заплатить за это
I was showin' niggas love, they wanna hate me out the blue Я показывал ниггерам любовь, они хотят ненавидеть меня на ровном месте
But it’s cool, it ain’t lonely and it’s cool Но это круто, это не одиноко и это круто
I ain’t hidin' from the truth Я не прячусь от правды
I go disco, crack it like a wishbone Я иду на дискотеку, ломаю ее, как поперечный рычаг
I don’t kiss hoes, mouth like a fishbowl Я не целую шлюх, рот как аквариум
I’m a sicko, think I gotta switch flows Я больной, думаю, мне нужно переключать потоки
Fuck the lips, take the Birkin hoe the pistol Трахни губы, возьми мотыгу Биркин и пистолет
You can’t be lackin', I can show you boys what happened Вы не можете отсутствовать, я могу показать вам, мальчики, что произошло
I’m the only one who didn’t need the boy to get it crackin' Я единственный, кому не нужен был мальчик, чтобы сломать его.
Heard they got him, man what happened? Слышал, они его поймали, чувак, что случилось?
That’s the consequence of cappin' Это следствие укупорки
I’m no magician, but I’m foolish with the magic Я не волшебник, но я дурак с магией
Yeah, yeah Ага-ага
Yeah, crazy, but it’s true (True), crazy Да, с ума, но это правда (Правда), с ума
Yeah, crazy, but it’s true, the shit crazy Да, с ума, но это правда, дерьмо с ума
Ayy, crazy, but it’s true, uh-uh Эй, безумие, но это правда, э-э
You went ahead and picked the side Вы пошли вперед и выбрали сторону
Why you callin' for the troops? Почему ты зовешь войска?
Yeah, crazy, but it’s true (True), crazy Да, с ума, но это правда (Правда), с ума
Yeah, crazy, but it’s true, the shit crazy Да, с ума, но это правда, дерьмо с ума
Ayy, crazy, but it’s true Эй, безумие, но это правда
Everybody got a gun, ain’t nobody finna shoot У всех есть пистолет, никто не собирается стрелять
We are live at the scene of an active and developing situation in Мы живем на сцене активной и развивающейся ситуации в
Police have surrounded a house where a suspect who is armed and dangerous has Полиция окружила дом, в котором находился вооруженный и опасный подозреваемый.
barricaded himself for hours забаррикадировался часами
We’re not going to show you the house just to maintain he integrity of this Мы не собираемся показывать вам дом только для того, чтобы сохранить целостность этого
ongoing investigation, but what we can tell you is that we’re…расследование продолжается, но мы можем сказать вам, что мы...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: