| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| I swear the forces of the law doing no work
| Клянусь, силы закона бездействуют
|
| Claim they investigating but streets always know first
| Утверждают, что они расследуют, но улицы всегда узнают первыми
|
| A mother out here stressing and even though that she so hurt
| Мать здесь подчеркивает, и хотя ей так больно
|
| People remain silent, they can’t muster out no words
| Люди молчат, не могут подобрать слова
|
| They know a little something feeling guilty and they cracked
| Они что-то знают, чувствуя себя виноватыми, и они сломались
|
| WJZ report him getting clapped
| WJZ сообщает, что ему хлопают в ладоши
|
| The loft of bodies stack seems like weekly people go to wakes
| Стопка тел на чердаке выглядит так, будто люди каждую неделю ложатся спать.
|
| No trace of evidence eventually they close the case
| Никаких следов улик, в конце концов они закрывают дело
|
| They soul disgraced, a lost soul with no justice
| Их душа опозорена, потерянная душа без справедливости
|
| They gave 4 buckets like curry with no ruckus
| Они дали 4 ведра, как карри, без шума
|
| In the crowd you deny facts then you in the denial
| В толпе ты отрицаешь факты, тогда ты в отрицании
|
| I’m assertive smoking loud, not finna be taken down nigga
| Я настойчиво курю громко, меня не снесут, ниггер.
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| I often wonder how we look upon a birds view
| Я часто задаюсь вопросом, как мы смотрим на вид с птиц
|
| Prolly a constant cycle living in this world dude
| Наверное, постоянный цикл жизни в этом мире, чувак.
|
| Mad wars mad greed and mad evil
| Безумные войны, безумная жадность и безумное зло
|
| So the good die young? | Значит, хорошие умирают молодыми? |
| What happens to bad people?
| Что происходит с плохими людьми?
|
| They hustling in the street even though that the crack lethal
| Они суетятся на улице, хотя крэк смертелен
|
| Im sticking to my rapping not living my dads sequel
| Я придерживаюсь своего рэпа, а не живу, продолжение моего папы
|
| And though I’m mad peaceful these streets is hella tricky
| И хотя я безумно миролюбив, эти улицы чертовски сложны
|
| Don’t need a firearm a nigga always got the blicky
| Не нужно огнестрельное оружие, у ниггера всегда есть блики
|
| Cause niggas tryna stick me wishing that I’m slipping
| Потому что ниггеры пытаются приклеить меня, желая, чтобы я соскользнул
|
| Gripping on a pistol quick hitchu if you with me
| Хватаюсь за пистолет, быстро цепляюсь, если ты со мной.
|
| This b Baltimore yea we cookin up the rhymes
| Это б Балтимор, да, мы готовим рифмы
|
| Wtf who that nigga that be lookin through my blinds
| Wtf, кто этот ниггер, который смотрит сквозь мои жалюзи
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops
| Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию
|
| Oh shit dummy (gunshot) somebody got shot
| О, черт, манекен (выстрел), кого-то подстрелили
|
| Don’t nobody fucking tell don’t nobody call the cops | Никто, блядь, не говорит, никто не звонит в полицию |