| You know we just tryna get through the day man
| Вы знаете, мы просто пытаемся пережить день, чувак.
|
| Yeah, for real
| Да, по-настоящему
|
| Day to day, I’m just lookin' for the dollar
| День за днем я просто ищу доллар
|
| And if she got bread, only time I got to call her
| И если у нее есть хлеб, только раз я должен позвонить ей
|
| I’ll be downstairs, park right outside the lobby
| Я буду внизу, припаркуюсь прямо у вестибюля.
|
| There’s cameras everywhere, never know when the Johnnys could be plottin'
| Повсюду камеры, никогда не знаешь, когда Джонни могут замышлять
|
| Bad luck, he know I got him (know I got him)
| Не повезло, он знает, что я его поймал (знаю, что я его поймал)
|
| B-woo, he know I’m silent, I could put that on
| Б-ву, он знает, что я молчу, я мог бы надеть это
|
| I’m from Dub SP, with
| Я из Dub SP, с
|
| Where niggas catch fades for that shit you be talkin'
| Где ниггеры поймают, исчезает за то дерьмо, о котором ты говоришь
|
| Pourin' up Bo in the apples with papa
| Наливаю Бо в яблоки с папой
|
| And all my bitches guap, I could put that on mommies
| И все мои суки гавкают, я мог бы поставить это на мамочки
|
| Fuck a handgun, nowadays, we use choppers
| К черту пистолет, в наши дни мы используем чопперы
|
| Toe-tag, body bag, he won’t make it to the doctor (no)
| Бирка на ноге, мешок для трупа, он не доберется до врача (нет)
|
| Truce got me feelin' so proper (so proper)
| Перемирие заставило меня чувствовать себя таким правильным (таким правильным)
|
| feel the same, be don’t scared to make an offer (let me know)
| чувствуй то же самое, не бойся сделать предложение (дай мне знать)
|
| Break a bitch, make a hooker feel awful, lolness
| Сломай суку, заставь проститутку чувствовать себя ужасно, лолнесс
|
| Comin' down your block, pumpin' flawless (holla nigga)
| Иду по твоему кварталу, качаю безупречно (привет, ниггер)
|
| Day to day, tryna make a way (the way)
| День за днем пытаюсь проложить путь (путь)
|
| The major way and the major day (way)
| Главный путь и главный день (путь)
|
| Yeah man, you know day to day nigga, that’s how they get it (that's how they
| Да, чувак, ты знаешь, повседневный ниггер, вот как они это понимают (вот как они
|
| get it)
| возьми)
|
| Whatever you do man (whatever you do man), be up on your shit (be up on your
| Что бы ты ни делал, чувак (что бы ты ни делал, чувак), будь в своем дерьме (будь в своем
|
| shit)
| дерьмо)
|
| Whether you hustlin', pimpin', gangbangin', it’s day to day beast (day to day
| Будь то суета, сводничество, групповуха, это изо дня в день зверь (день в день
|
| beast)
| зверь)
|
| Day to day, I had visions of losses I made back
| День за днем у меня были видения потерь, которые я понес
|
| Pop a flag, get some tags, try keep my mind in tact
| Поставь флаг, возьми теги, постарайся держать меня в курсе
|
| In the plug, hit me like bestfriends, the way you hit my jack
| В розетке, ударь меня, как лучшие друзья, как ты ударил меня по гнезду
|
| Get the pack, blow some racks, wash the white then relax (then relax)
| Возьмите пакет, взорвите несколько стоек, вымойте белое, затем расслабьтесь (затем расслабьтесь)
|
| Work all night, ain’t no late naps (late naps)
| Работать всю ночь, нет позднего сна (позднего сна)
|
| Take a chance and spin the wheel on the fortune like Saint Jack (like Saint
| Рискни и покрути колесо фортуны, как Святой Джек (как Святой
|
| Jack)
| Джек)
|
| Yeah, I know the day rap (day rap)
| Да, я знаю дневной рэп (дневной рэп).
|
| What they spittin' ain’t facts
| То, что они плюют, не является фактом
|
| And if I ain’t seen it with two, I’ll never state that (I'll never state that)
| И если я не видел этого с двумя, я никогда этого не скажу (я никогда этого не скажу)
|
| I drink Henny with my breakfast
| Я пью Хенни с завтраком
|
| Smokin' on the hedges, I’m still livin' with the edges
| Курю на изгороди, я все еще живу с краями
|
| And my other mood is pensive (pensive)
| А у меня другое настроение задумчивое (задумчивое)
|
| Many hard times measure get extensive (extensive)
| Многие трудные времена измеряются обширно (обширно)
|
| I work or grind payin' for my blessings (my blessings)
| Я работаю или плачу за свои благословения (мои благословения)
|
| And when she go bad, I just see the lessons (see the lessons)
| И когда она портится, я просто вижу уроки (смотри уроки)
|
| Yeah, she do what I say and never get defensive
| Да, она делает то, что я говорю, и никогда не защищается.
|
| 'Cause we both know the lifestyle is so expensive (so expensive)
| Потому что мы оба знаем, что образ жизни такой дорогой (такой дорогой)
|
| From bonds to the bonds (from bonds to the bonds)
| От облигаций к облигациям (от облигаций к облигациям)
|
| Day to day (day to day)
| День за днем (день за днем)
|
| The major way on my day today (today)
| Главный способ в мой день сегодня (сегодня)
|
| Yeah homie, shit is real (shit is real)
| Да, братан, дерьмо настоящее (дерьмо настоящее)
|
| Tryna get paid in a amazing way (in a amazing way)
| Пытаюсь получить оплату удивительным образом (удивительным способом)
|
| Keep worthy what’s happy (worthy what’s happy)
| Будьте достойны того, что счастливо (достойно того, что счастливо)
|
| Cousin Stizz | Кузен Стизз |