| Hoes get chopped,
| Мотыги рубятся,
|
| hoes get laced,
| мотыги зашнуровывать,
|
| ho get a donkey dick in yo face,
| Хо получить ослиный член в лицо,
|
| with no disgrace,
| без позора,
|
| i keep my boots on lace,
| я держу свои ботинки на шнурках,
|
| and make a bitch clean up the whole damn place,
| и заставь суку прибраться во всем чертовом месте,
|
| start in the kitchen,
| начните на кухне,
|
| do them dishes,
| помойте им посуду,
|
| taste these nuts hoe,
| попробуй эти орехи мотыгой,
|
| they so delicious,
| они такие вкусные,
|
| in the bathroom scrubbin tubs,
| в ваннах с моющими средствами,
|
| and dont even think about hittin the club,
| И даже не думай о том, чтобы попасть в клуб,
|
| let yo girlfriends go,
| отпусти своих подруг,
|
| they stayin drama,
| они остаются в драме,
|
| bitch im your daddy and yo mamma,
| сука, я твой папа и твоя мама,
|
| baby busy,
| ребенок занят,
|
| baby batchy,
| детские партии,
|
| i gotta beezoy in lake clamashey,
| я должен beezoy в озере clamashey,
|
| goin hard on a bitch is all i know,
| все, что я знаю,
|
| ask that boy dre and tony franko,
| спроси у этого мальчика Дре и Тони Франко,
|
| wako say ho,
| вако скажи хо,
|
| crank that thang ho,
| заводи это Тханг Хо,
|
| i wish a bitch would ask me to be faithful,
| Я хочу, чтобы сука попросила меня быть верным,
|
| (haha) it aint no chance,
| (ха-ха) это не случайно,
|
| and ima keep doin the dummest dance,
| а я продолжаю тупейший танец,
|
| (haha) it aint no chance,
| (ха-ха) это не случайно,
|
| and ima keep the stupidest dance,
| и има держать самый глупый танец,
|
| (the miami hoe)
| (Мотыга из Майами)
|
| Chop that hoe man,
| Отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| I wish I would make that bed,
| Хотел бы я заправить эту кровать,
|
| i aint doin shit till you give me some head,
| я не буду делать дерьмо, пока ты не дашь мне голову,
|
| or jack me off,
| или поднимите меня,
|
| till my dick gets harder,
| пока мой член не станет твердым,
|
| as soon as i nut,
| как только я орех,
|
| go and warm my water,
| пойди и согрей мне воду,
|
| let a playa soak while you go get greasy,
| пусть плайя пропитается, пока ты становишься жирным,
|
| i want ham and eggs over easy (sunnyside up),
| я хочу ветчину и яйца по-быстрому (солнечной стороной вверх),
|
| bombay and some welch’s grapes,
| Бомбей и немного винограда Уэлч,
|
| dont try to run hoe theres no escape,
| не пытайся бежать от мотыги, выхода нет,
|
| last night you was real excited,
| прошлой ночью ты был очень взволнован,
|
| but now im kinda feelin uninvited,
| но теперь я чувствую себя незваным,
|
| you dont like it that i called you a hoe,
| тебе не нравится, что я назвал тебя мотыгой,
|
| put your ass back in the sixty fo,
| верни свою задницу в шестьдесят fo,
|
| whats fucked up is that its ganna get worse,
| то, что испорчено , это то, что это может стать еще хуже,
|
| so bitch give me everything in yo purse,
| Так что, сука, дай мне все, что есть в твоей сумочке,
|
| i want check books, credit cards, and skrilla scratch,
| я хочу чековые книжки, кредитные карты и скриллу,
|
| if she aint got no bread ima kill tha batch,
| если у нее нет хлеба, я убью эту партию,
|
| Chop that hoe man,
| Отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| Once apon a stary night,
| Однажды звездной ночью,
|
| he went to the lot and bought a car he liked,
| он пошел на стоянку и купил машину, которая ему понравилась,
|
| it was A-O-B all on bay,
| это было A-O-B все на заливе,
|
| 20's all around how you call on thay,
| 20 вокруг того, как ты звонишь,
|
| i dont know no algebra,
| я не знаю алгебры,
|
| but i know how to get dough outa her,
| но я знаю, как выбить из нее бабки,
|
| mathamatics, man calculate,
| математика, человек вычисляет,
|
| lets count all the tricks she about to date,
| давайте посчитаем все трюки, которые она собиралась встречать,
|
| vellagios, venicians, chinese, white, and valesians,
| веллажио, венецианцы, китайцы, белые и валезианцы,
|
| carpet waters,
| ковровые воды,
|
| pocket starters,
| карманные стартеры,
|
| fully hand guns,
| полностью ручное оружие,
|
| and rocket launchers,
| и ракетницы,
|
| cuz pimpin aint nothin but a side job,
| потому что сутенер - это не что иное, как подработка,
|
| if i aint doin that nigga i mob,
| если я не делаю этого ниггера, я моб,
|
| you can ipod,
| ты можешь айпод,
|
| or mp3,
| или mp3,
|
| rub the lamp you might see the genie
| потри лампу, ты увидишь джина
|
| Chop that hoe man,
| Отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey,
| сломай эту бизи,
|
| chop that hoe man,
| отруби этого мотыгу,
|
| break that beezey, | сломай эту бизи, |