| Yeah
| Ага
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Ha-ha-ha
| Ха-ха-ха
|
| N2Deep
| N2Deep
|
| Latino Velvet cliqua
| Латиноамериканская бархатная клика
|
| Frost
| Мороз
|
| From the Bay to L. A
| От залива до Лос-Анджелеса
|
| From the Northpole all the way to the muthafuckin Southpole
| От Северного полюса до гребаного Южного полюса
|
| This is how we roll
| Вот как мы катимся
|
| Oh-oh, I’m back in this bitch, baby
| О-о, я снова в этой суке, детка
|
| With a new steelo and a brand new ride
| С новым стилом и совершенно новой поездкой
|
| No matter where you from, throw it up, represent yo side
| Неважно, откуда вы, бросайте, представляйте свою сторону
|
| Peep out the dum-didi, it’s me and Boskolini
| Выгляните, дум-диди, это я и Босколини
|
| Rollin down the street with them nickel-plated chrome nini
| Катимся по улице с никелированными хромированными нини.
|
| About to hook up with my partners from the Lleyo
| Собираюсь переспать с моими партнерами из Ллейо
|
| Sit down at the table, figure ways to stack the mail
| Сядьте за стол, придумайте, как складывать почту
|
| Just another classic tale of a man and his money
| Просто еще одна классическая история о человеке и его деньгах
|
| Cause you gotta have a con in this land of milk and honey
| Потому что у тебя должен быть афера в этой стране молока и меда
|
| Well, I don’t know about y’all, but mayn, I knows about moi
| Ну, я не знаю о вас всех, но, может быть, я знаю о моих
|
| I keep a deep repertoire and keep some dank in my jar
| Я держу глубокий репертуар и держу немного сырости в своей банке
|
| The coldest Latin to ball, the mack handles the law
| Самая холодная латынь к мячу, мак обращается с законом
|
| I spend a g at the mall and give your breezy a call
| Я провожу г в торговом центре и звоню твоему беззаботному
|
| And mayn I calls it how I see em from my hustler mausoleum
| И можно я назову это так, как я вижу их из своего мавзолея мошенников
|
| From the West coast to the East coast, from the AM to the PM
| От западного побережья до восточного побережья, с утра до вечера
|
| What’s really. | Что на самом деле. |
| laced up from the waist up, never see me goin bancrupt
| зашнурован от талии, никогда не увидишь, как я обанкротился
|
| Wake up and break up a bud so I can blaze up
| Проснись и распусти бутон, чтобы я мог вспыхнуть
|
| That’s just the way we get down, we serve it up by the pound
| Вот так мы спускаемся, мы подаем его на фунт
|
| We stack g’s and we clown and if you see us around
| Мы складываем G, и мы клоуны, и если вы видите нас вокруг
|
| Say what’s up, partner, I’ma give you some dap
| Скажи, что случилось, партнер, я дам тебе немного глотка
|
| Because we puttin this West coast back on the map
| Потому что мы возвращаем это западное побережье на карту
|
| Now please believe it when I tell ya, uncut coke is what I sell ya
| Теперь, пожалуйста, поверь, когда я скажу тебе, что я продаю тебе неразрезанный кокаин.
|
| Even if ya out of town that good game should never fail ya
| Даже если ты за городом, эта хорошая игра никогда не подведёт тебя.
|
| Call me yankee, bread stackin, boss mackin
| Зовите меня янки, хлебный стек, босс Макин
|
| Got a superbad up in the Cadillac and
| Получил суперплохо в Кадиллаке и
|
| You know I pop that con hella quick to her
| Вы знаете, что я быстро вставляю ей этот мошенник
|
| You know before I’m gone I sold that dick to her
| Вы знаете, прежде чем я ушел, я продал ей этот член
|
| I like ya just like I liked my last bitch
| Ты мне нравишься так же, как мне нравилась моя последняя сука
|
| Jay Tee is who I’m doin business as, biatch
| Джей Ти - это тот, кем я занимаюсь бизнесом, сука
|
| Slippin ??? | Слиппин ??? |
| hypnosis pull Testarossas out your nana
| гипноз вытащить Testarossas из вашей бабушки
|
| Piranha, ferocious, put the chains on her
| Пираньи, свирепые, наденьте на нее цепи
|
| For green guys the mean thighs and d-size
| Для зеленых парней средние бедра и размер d
|
| I need my batter till my bread start to rise
| Мне нужно мое тесто, пока мой хлеб не начнет подниматься
|
| Tellin true lies and extort for sport
| Говорить правду и вымогать для спорта
|
| Got contempt for court, 'biatch' - Too $hort
| Получил неуважение к суду, 'biatch' - Too $ hort
|
| Pimp with force like Vader and never paid her a nickel
| Сутенер с силой, как Вейдер, и никогда не платил ей ни цента
|
| Mouthpiece that have you fuckin for pickles
| Мундштук, который заставляет тебя трахаться с маринованными огурцами
|
| Pure bread, posted with a bottle and some bomb head
| Чистый хлеб, отправленный с бутылкой и бомбой
|
| Smoked a broad out and turned the broad out
| Выкурил широкую и вывернул широкую
|
| Pimpin ain’t dead, the broads is just scared
| Пимпин не умер, бабы просто напуганы
|
| Beat your heels on the track, increase the sack
| Бейте каблуками по дорожке, увеличивайте мешок
|
| Be a trendbroker, from the womb, fuck the smokers
| Будь трендброкером, из утробы, к черту курильщиков
|
| The tender chose up and the bread rose up
| Тендер выбрал, и хлеб поднялся
|
| I was born to rap, secondary to this shit
| Я родился для рэпа, вторичен по отношению к этому дерьму
|
| If the music don’t work, I retire, then pimp
| Если музыка не работает, я ухожу на пенсию, затем сутенер
|
| Big work, strip club dancin escort
| Большая работа, эскорт в стриптиз-клубе
|
| You was perked off the E, dowsed in Hennessy
| Вы взбодрились от E, погрузились в Hennessy
|
| Fuck your simp tendencies, we bring street remedies
| К черту ваши простодушные наклонности, мы приносим уличные средства
|
| D boys and pimps took flight with Vegas strips
| D boys и сутенерши улетели с полосками из Вегаса
|
| Burned vogues on the turf, screech and peel off
| Сгоревшие моды на газоне, визг и слезы
|
| Check my trap money, get scratch and roll off
| Проверь мои деньги-ловушки, поцарапай и катись
|
| Be a boss, get the fetti at all cost
| Будь боссом, получи фетти любой ценой
|
| Recognize the game, get scrill and then floss | Узнай игру, получи свиток, а затем зубную нить. |