| Fearless
| Бесстрашный
|
| Fearless
| Бесстрашный
|
| Fearless
| Бесстрашный
|
| Fearless
| Бесстрашный
|
| Fear to none
| Не бойся никого
|
| Live your live
| Живи своей жизнью
|
| By yourself with the strong hearts
| Сам по себе с сильными сердцами
|
| Stand up straight, never give up
| Стойте прямо, никогда не сдавайтесь
|
| Face your fate, fight for your destiny
| Сразись со своей судьбой, сражайся за свою судьбу
|
| Die die die die
| Умри, умри, умри
|
| Your life dies when your hand are idle
| Ваша жизнь умирает, когда ваши руки бездействуют
|
| Planting the seeds of good
| Посев семян добра
|
| Face your fear and show the power of your will
| Сразитесь со своим страхом и покажите силу своей воли
|
| You have to fear none when
| Вы не должны никого бояться, когда
|
| The ancestor path is guiding you
| Путь предков ведет вас
|
| You have to fear to none when
| Вы должны никого не бояться, когда
|
| You walk on the right side
| Вы идете по правой стороне
|
| You should fear to fear itself
| Вы должны бояться бояться самого себя
|
| Fear to none
| Не бойся никого
|
| Clench your hand and fight for life
| Сожми руку и борись за жизнь
|
| Fear to none
| Не бойся никого
|
| Lost cause of your behavior
| Потерянная причина вашего поведения
|
| Fall cause of your behavior
| Причина вашего поведения
|
| Win cause of your behavior
| Выиграй причину своего поведения
|
| Rise cause of your behavior
| Причина вашего поведения
|
| Let your breath be your weapon
| Пусть ваше дыхание будет вашим оружием
|
| Conquer the cruelty of life
| Победить жестокость жизни
|
| Let your spirit be your weapon
| Пусть ваш дух будет вашим оружием
|
| Conquer your fate and destiny
| Победи свою судьбу и судьбу
|
| Sajating manusa
| саджатинг мануса
|
| Sajating rasa
| саджатинг раса
|
| Naggal saras
| Наггал Сарас
|
| Nanggal kapangawasa
| Нанггал капангаваса
|
| Teuas pereus lemes usap
| Teuas pereus lemes usap
|
| Pageuh keupeul lega awur
| Pageuh keupeul lega awur
|
| Silih asah silih asih
| Силих Асах Силих Асих
|
| Teguh pengkuh silih asuh
| Тегу пенгку силих асух
|
| Pesatkeun pusaka kabuyutan
| Песаткеун пусака кабуйутан
|
| Pusakana jalan kebenaran
| Пусакана джалан кебенаран
|
| Ulah ngejat tur gimbir
| Улах нгеджат тур гимбир
|
| Sanghareupan hirup lawan takdir
| Сангхареупан хируп лаван такдир
|
| Fearless, we and universe are one
| Бесстрашный, мы и вселенная едины
|
| The one, authenticity of human and nature
| Единое, подлинность человека и природы
|
| Fearless, raise your arms and stand
| Бесстрашный, поднимите руки и встаньте
|
| The one, there is no fate only the power of your will
| Тот самый, судьбы нет, только сила твоей воли
|
| Sajating manusa
| саджатинг мануса
|
| Sajating rasa
| саджатинг раса
|
| Nunggal sarasa
| Нунггал Сараса
|
| Nunggal kapangawasa
| Нунгал капангаваса
|
| Never agitate anyone
| Никогда никого не агитируйте
|
| Never molest anyone
| Никогда никого не обижай
|
| Never offend anyone
| Никогда никого не обижай
|
| Never attack anyone
| Никогда ни на кого не нападай
|
| But if they do it to you
| Но если они сделают это с тобой
|
| Face it with fearless | Признай это бесстрашным |