Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Depuis samedi, исполнителя - Janie.
Дата выпуска: 02.07.2020
Язык песни: Французский
Depuis samedi(оригинал) |
Il y a cette petite mélodie |
Que chante mon coeur depuis samedi |
Depuis que sur ton cheval blanc |
Je t’ai vu cavalé en prince charmant |
T’es arrivé de si loin, aussi près de mes matins |
Qui ne sentaient plus rien, avant qu’ils ne prennent ton parfum |
Je fabriquerais de plus beaux jours |
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour |
J’en ferais une cabane tout autour |
Et des nuits pour t’y faire l’amour |
Et des nuits pour t’y faire l’amour |
Et si dans ton palais de glace |
J’y avais peut-être trouvé une place? |
Comme dans toutes ces villes ou l’on passe |
Ou il suffit juste que tu m’enlaces |
T’es arrivé de si loin, aussi près de mes chagrins |
Qui s’envolent l’air de rien, dès lors que tu me prends par la main |
Je fabriquerais de plus beaux jours |
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour |
J’en ferais une cabane tout autour |
Et des nuits pour t’y faire l’amour |
Et des nuits pour t’y faire l’amour |
De ma bouche à ton oreille percée |
D’une voix douce ou sur un petit bout de papier |
Je te laisserai des mots |
Pour que tu te souviennes, que |
Je fabriquerais de plus beaux jours |
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour |
J’en ferais une cabane tout autour |
Et des nuits pour |
Toujours |
(перевод) |
Есть эта маленькая мелодия |
Что мое сердце поет с субботы |
Поскольку на твоем белом коне |
Я видел, как ты катался, как очаровательный принц |
Ты зашел так далеко, так близко к моему утру |
Кто ничего не чуял до того, как учуял твой запах |
Я бы сделал лучшие дни |
Кто говорит о любви, кто говорит о любви |
Я бы сделал хижину вокруг |
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью |
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью |
Что, если в твоем ледовом дворце |
Нашел ли я там место? |
Как и во всех этих городах, где мы проходим |
Или просто обними меня |
Ты зашел так далеко, так близко к моим печали |
Которые улетают как ни в чем не бывало, как только ты возьмешь меня за руку |
Я бы сделал лучшие дни |
Кто говорит о любви, кто говорит о любви |
Я бы сделал хижину вокруг |
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью |
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью |
Из моего рта в твое проколотое ухо |
Тихим голосом или на маленьком листе бумаги |
я дам вам заметки |
Чтобы вы помнили, что |
Я бы сделал лучшие дни |
Кто говорит о любви, кто говорит о любви |
Я бы сделал хижину вокруг |
И ночи для |
Все еще |