Перевод текста песни Depuis samedi - Janie

Depuis samedi - Janie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Depuis samedi, исполнителя - Janie.
Дата выпуска: 02.07.2020
Язык песни: Французский

Depuis samedi

(оригинал)
Il y a cette petite mélodie
Que chante mon coeur depuis samedi
Depuis que sur ton cheval blanc
Je t’ai vu cavalé en prince charmant
T’es arrivé de si loin, aussi près de mes matins
Qui ne sentaient plus rien, avant qu’ils ne prennent ton parfum
Je fabriquerais de plus beaux jours
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour
J’en ferais une cabane tout autour
Et des nuits pour t’y faire l’amour
Et des nuits pour t’y faire l’amour
Et si dans ton palais de glace
J’y avais peut-être trouvé une place?
Comme dans toutes ces villes ou l’on passe
Ou il suffit juste que tu m’enlaces
T’es arrivé de si loin, aussi près de mes chagrins
Qui s’envolent l’air de rien, dès lors que tu me prends par la main
Je fabriquerais de plus beaux jours
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour
J’en ferais une cabane tout autour
Et des nuits pour t’y faire l’amour
Et des nuits pour t’y faire l’amour
De ma bouche à ton oreille percée
D’une voix douce ou sur un petit bout de papier
Je te laisserai des mots
Pour que tu te souviennes, que
Je fabriquerais de plus beaux jours
Qui parlent d’amour, qui parlent d’amour
J’en ferais une cabane tout autour
Et des nuits pour
Toujours
(перевод)
Есть эта маленькая мелодия
Что мое сердце поет с субботы
Поскольку на твоем белом коне
Я видел, как ты катался, как очаровательный принц
Ты зашел так далеко, так близко к моему утру
Кто ничего не чуял до того, как учуял твой запах
Я бы сделал лучшие дни
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
Я бы сделал хижину вокруг
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью
Что, если в твоем ледовом дворце
Нашел ли я там место?
Как и во всех этих городах, где мы проходим
Или просто обними меня
Ты зашел так далеко, так близко к моим печали
Которые улетают как ни в чем не бывало, как только ты возьмешь меня за руку
Я бы сделал лучшие дни
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
Я бы сделал хижину вокруг
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью
Из моего рта в твое проколотое ухо
Тихим голосом или на маленьком листе бумаги
я дам вам заметки
Чтобы вы помнили, что
Я бы сделал лучшие дни
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
Я бы сделал хижину вокруг
И ночи для
Все еще
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les mots virtuels 2020
Mon idole 2022
Gremai 2020

Тексты песен исполнителя: Janie