| Mr. stick-head politician
| Мистер палкоголовый политик
|
| I got some news for you
| У меня есть новости для вас
|
| If you want to come and
| Если вы хотите прийти и
|
| Try to take my gun
| Попробуй взять мой пистолет
|
| Well you better be bulletproof
| Ну, тебе лучше быть пуленепробиваемым
|
| And don’t try to tell my children
| И не пытайся сказать моим детям
|
| When and where to pray
| Когда и где молиться
|
| We ain’t that far gone
| Мы не так далеко зашли
|
| We’re still standing on
| Мы все еще стоим на
|
| The land of the free
| Земля свободных
|
| And the home of the brave
| И дом храбрых
|
| No, I’m not your normal political society
| Нет, я не ваше нормальное политическое общество
|
| This is coming from real America, son
| Это исходит из настоящей Америки, сынок.
|
| And pissed off rednecks like me
| И разозлил быдла вроде меня
|
| Hell No, I won’t push one for English
| Черт, нет, я не буду настаивать на английском
|
| I just as soon hang up the phone
| Я сразу же вешаю трубку
|
| If you wanna serve in a Muslim church
| Если вы хотите служить в мусульманской церкви
|
| Go and take your ass back home
| Иди и забери свою задницу домой
|
| Take yourself to work if you’re able
| Возьми себя на работу, если сможешь
|
| Instead of living off our dime
| Вместо того, чтобы жить на наши копейки
|
| This 'give me a hand out' generation
| Это поколение "протяни мне руку помощи"
|
| Is gonna bleed this country dry
| Собирается истекать кровью эту страну
|
| Yeah, I think it’s time that we change your policy
| Да, я думаю, пришло время изменить вашу политику.
|
| This is coming from real America, son
| Это исходит из настоящей Америки, сынок.
|
| And pissed off rednecks like me
| И разозлил быдла вроде меня
|
| As for most of us
| Что касается большинства из нас
|
| It’s still in God we trust
| Мы все еще верим в Бога
|
| Here on this hollow ground
| Здесь, на этой полой земле
|
| Get up and give thanks in the morning
| Вставай и благодари утром
|
| And we work till the sun goes down
| И мы работаем до захода солнца
|
| Things have got to change
| Все должно измениться
|
| We can’t sit back idly
| Мы не можем сидеть сложа руки
|
| This is coming from real America, son
| Это исходит из настоящей Америки, сынок.
|
| And pissed off rednecks like me
| И разозлил быдла вроде меня
|
| Old folks say can’t afford medication
| Старики говорят, что не могут позволить себе лекарства
|
| This damn Obamacare is a joke
| Этот проклятый Obamacare - шутка
|
| If it will help you with your sickness
| Если это поможет вам с вашей болезнью
|
| I say fire it up and take a toke
| Я говорю, зажги его и возьми затяжку
|
| We need to lock down all the borders
| Нам нужно закрыть все границы
|
| Throw away the keys and
| Выбросьте ключи и
|
| Let’s help our own right here at home
| Давайте поможем своим прямо здесь, дома
|
| And stop sending it overseas
| И перестаньте отправлять его за границу
|
| But right now raise your glasses
| Но прямо сейчас поднимите свои бокалы
|
| If you agree, Yeah
| Если вы согласны, да
|
| This is coming from real America, son
| Это исходит из настоящей Америки, сынок.
|
| And pissed off rednecks like me
| И разозлил быдла вроде меня
|
| This is coming from real America, son
| Это исходит из настоящей Америки, сынок.
|
| And pissed off rednecks like me | И разозлил быдла вроде меня |