| I’ve been running from myself
| Я бежал от себя
|
| Tell me are you running too?
| Скажи мне, ты тоже бегаешь?
|
| I’ve been running from myself
| Я бежал от себя
|
| You don’t know what I’ve been through
| Вы не знаете, через что я прошел
|
| I’ve been running from myself
| Я бежал от себя
|
| Tell me are you running too?
| Скажи мне, ты тоже бегаешь?
|
| I’ve been running from myself
| Я бежал от себя
|
| You don’t know what I’ve been through (x3)
| Ты не знаешь, через что я прошел (x3)
|
| I’ve been running from myself
| Я бежал от себя
|
| You don’t know what I’ve been through
| Вы не знаете, через что я прошел
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| I keep on running
| я продолжаю бежать
|
| But I don’t know where I’m heading man
| Но я не знаю, куда я иду, чувак
|
| I think I’ll forget it all
| Я думаю, что забуду все это
|
| Yea I don’t know where my heads been man
| Да, я не знаю, где были мои головы, чувак.
|
| I think I let it dissolve
| Я думаю, что позволил ему раствориться
|
| Here we are again just you and I
| Здесь мы снова только ты и я
|
| Why lie you’re surprised you survived to find
| Зачем лгать, что ты удивлен, что выжил, чтобы найти
|
| Yourself right here right now
| Себя прямо здесь и сейчас
|
| Right here right now
| Здесь и сейчас
|
| And every now and then I do realize
| И время от времени я понимаю
|
| That it might be inside my head but I deny
| Что это может быть в моей голове, но я отрицаю
|
| That my minds clear right now
| Что мои мысли ясны прямо сейчас
|
| I’m right here right now
| я прямо здесь и сейчас
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| Dead into the middle of the night trying to get it right
| Мертвый посреди ночи, пытаясь понять это правильно
|
| Think I’m living life wrong, in a fight
| Думаю, я живу неправильно, в драке
|
| With a python it’ll grip tight to my right arm
| С питоном он будет крепко держаться за мою правую руку
|
| Right ‘til my life’s gone, where have I gone?
| Пока моя жизнь не ушла, куда я ушел?
|
| Fuck an icon, fuck it I con
| К черту икону, к черту ее, я против
|
| I sit tight while the hypes strong
| Я сижу, пока шумиха сильна
|
| Man I tried to forget it and get the mic on
| Чувак, я пытался забыть об этом и включить микрофон.
|
| My mind lit and ignited it like a pipe bomb
| Мой разум загорелся и зажег его, как самодельную бомбу
|
| Do I fight with a knife or a Nikon?
| Я воюю ножом или никоном?
|
| I can’t really decide I’m forever divided
| Я не могу решить, что я навсегда разделен
|
| Trying to rekindle the vibe I be feeling while climbing
| Пытаюсь возродить атмосферу, которую я чувствую во время восхождения.
|
| You’ll be living to die while you’re digging for diamonds
| Вы будете жить, чтобы умереть, пока будете копать алмазы
|
| It’s a different environment I ain’t used to
| Это другая среда, к которой я не привык
|
| They be itching to drive by to shoot you
| Им не терпится проехать мимо, чтобы застрелить вас
|
| And they go for prime time, I hold to a fine line
| И они идут в прайм-тайм, я держусь за тонкую грань
|
| And hope my mind’s eye can move you
| И надеюсь, что мой мысленный взор сможет тронуть тебя
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| I didn’t come one thousand miles
| Я не проехал тысячу миль
|
| To runaway or wait here
| Бежать или ждать здесь
|
| I’ve been, under fire so long
| Я так долго был под огнем
|
| I’m amazed I made it
| Я поражен, что сделал это
|
| Never back where I left off
| Никогда не возвращайся туда, где я остановился
|
| I press on getting hit in the chest, now take your vest off
| Я нажимаю на удар в грудь, теперь снимай жилет
|
| They said to give it a rest they said all bets off
| Они сказали дать ему отдохнуть, они сказали, что все ставки сняты
|
| I never listen I’m deaf I didn’t get cross
| Я никогда не слушаю, я глухой, я не рассердился
|
| Yea no one had a prayer for me please believe it
| Да, никто не молился за меня, пожалуйста, поверьте
|
| Knowing damn well I don’t even need it
| Чертовски хорошо зная, что мне это даже не нужно
|
| Man I breathe in deeply while I look at the city and everybody
| Чувак, я глубоко вдыхаю, когда смотрю на город и всех
|
| A couple of hundred feet beneath me
| Пара сотен футов подо мной
|
| It’s a means of treatment and I bleed the shit
| Это средство лечения, и я истекаю кровью
|
| Trying to leave a bleak place that I frequented
| Пытаясь покинуть мрачное место, которое я часто посещал
|
| I was set to jump in, had my feet in it
| Я собирался прыгнуть, мои ноги были в этом
|
| If nothing had intervened you’d be reading this
| Если бы ничего не вмешалось, вы бы читали это
|
| And I remember a time back when I said I’ma rhyme
| И я помню время назад, когда я сказал, что я рифмуюсь
|
| When everybody said to come as you are like Nevermind
| Когда все сказали прийти таким, какой ты есть, как Nevermind
|
| But man nevermind it, I’m forever reminded
| Но человек не обращает на это внимания, мне навсегда напомнили
|
| When you turned your back you had a strap behind it | Когда ты повернулся спиной, у тебя за спиной был ремешок. |