| Man 1 — You got the shit?
| Мужчина 1 – У тебя есть дерьмо?
|
| Man 2 — What? | Мужчина 2 — Что? |
| fuck you mean do I got the shit, nigga? | бля, ты имеешь в виду, у меня есть дерьмо, ниггер? |
| the fuck
| ебать
|
| Man 1 — Cmon, man
| Мужчина 1 — Cmon, мужчина
|
| Man 2 — Think I’m just comin' here to bullshit?
| Мужчина 2 – Думаете, я пришел сюда просто нести чушь?
|
| Man 1 — Hey man, whassup man, why you gotta get all hostile n shit?
| Мужчина 1 — Эй, чувак, как дела, чувак, зачем тебе всякое враждебное дерьмо?
|
| Man 2 — What? | Мужчина 2 — Что? |
| Nigga what? | Ниггер что? |
| why the fuck I gotta get hostile, nigga?
| какого хрена я должен становиться враждебным, ниггер?
|
| Nigga is you-what? | Ниггер ты-что? |
| Nigga WHAT?
| Ниггер ЧТО?
|
| In the Ghetto
| В гетто
|
| I knew this wild nigga named Slim (?)
| Я знал этого дикого нигера по имени Слим (?)
|
| Lived his life as a sin
| Прожил свою жизнь как грех
|
| And packed a black Mac-10
| И упаковал черный Mac-10
|
| Wore a lot of Je-wels
| Носил много драгоценностей
|
| To show he had not
| Чтобы показать, что он не
|
| Lost his money a lot
| Потерял много денег
|
| Cross Slim (?), you get shot
| Кросс Слим (?), тебя застрелят
|
| A house on the hill
| Дом на холме
|
| Where he stashed all his bills
| Где он спрятал все свои счета
|
| Freak bitches on the weekends
| Уродские суки по выходным
|
| With niggas that kill
| С нигерами, которые убивают
|
| Discuss keys at the table with 'bangers
| Обсуждать ключи за столом с "фейерверками"
|
| Head-hangers
| Головные уборы
|
| Their life before coke
| Их жизнь до кокса
|
| That made them win dough
| Это заставило их выиграть тесто
|
| Now they put their work on out-of-towner drug lords
| Теперь они возлагают свою работу на приезжих наркобаронов.
|
| To make 'em feel their manhood
| Чтобы они почувствовали свою мужественность
|
| And get the things they couldn’t afford
| И получить то, что они не могли себе позволить
|
| Peep, this shit is hella
| Пип, это дерьмо чертовски
|
| Listen to what I tell ya'
| Послушай, что я тебе скажу
|
| Journey with some real ghetto dwellers
| Путешествие с настоящими жителями гетто
|
| I’m just, chillin' on the block
| Я просто расслабляюсь на блоке
|
| With the Glock cocked
| С взведенным Глоком
|
| And I got it locked
| И я заблокировал его
|
| Now it’s my dope spot
| Теперь это мое место для наркотиков
|
| The plot, was like, 3 on the dot
| Сюжет был похож на 3 точки
|
| Get the product, duck
| Получите продукт, утка
|
| I’m leavin they stash spot knocked
| Я ухожу, они спрятали место
|
| (Put 'em up!)
| (Поднимите их!)
|
| Get the keys, use the gangster bitch for bait
| Получите ключи, используйте гангстерскую суку для приманки
|
| She ran up on em screamin'
| Она подбежала к ним с криком
|
| I had the infrared beamin'
| У меня был инфракрасный луч
|
| And I don’t hesitate
| И я не сомневаюсь
|
| (Why?)
| (Почему?)
|
| It’s time to regulate
| Пришло время регулировать
|
| (uh-huh)
| (Ага)
|
| I cock back, let off three from the Tec then I break
| Я откидываюсь назад, выпускаю три из Tec, затем ломаюсь
|
| Back to my rest
| Назад к моему отдыху
|
| And I ain’t throw away my gun
| И я не выбрасываю свой пистолет
|
| I change clothes
| я переодеваюсь
|
| In case somebody saw what I wore
| На случай, если кто-нибудь увидит, во что я одет
|
| When I tore that lame’s ass out the frame
| Когда я вырвал задницу этого хромого из рамы
|
| Never will I come dumb
| Я никогда не стану немым
|
| I’m just young to The Game
| Я просто молод для игры
|
| The same day
| Тот же день
|
| I was supposed to make dough
| Я должен был сделать тесто
|
| Y’know
| Знаешь
|
| Cut it up in slabs of Oz (?) and roll them hoes
| Разрежьте его на плиты из унций (?) И сверните их мотыгами
|
| No hesitation gots no time to get done up
| Без колебаний нет времени, чтобы закончить
|
| The doper MY shit, the bigger MY come-up
| Чем больше мое дерьмо, тем больше МОЕ придумывание
|
| What must I do about the envy’ing some
| Что мне делать, если я завидую некоторым
|
| (Nothin')
| (Ничего)
|
| They won’t last while I shine like the Sun
| Они не продержатся, пока я сияю, как солнце
|
| Keepin the cops all clocked
| Держите копов начеку
|
| Cos the block is locked
| Потому что блок заблокирован
|
| I got a quarter-mill stack
| У меня есть четверть мельницы
|
| Prayin not to get popped
| Молитесь, чтобы не выскочили
|
| Ooh it’s hot!
| Ух как жарко!
|
| Niggas get mobbed, they try to stop
| На нигеров нападают, они пытаются остановиться
|
| The clientele is deep
| Клиентура глубокая
|
| With powders and ready rocks with blue tops
| С порошками и готовыми камнями с голубыми вершинами
|
| Drop-tops and the Glock cocked
| Откидные вершины и взведенный Глок
|
| Cos what go around come around
| Потому что что происходит, приходите
|
| In the city that’s hot
| В городе жарко
|
| Spittin my man Pac (?)
| Спиттин мой человек Пак (?)
|
| On the steady block
| На устойчивом блоке
|
| With pushers on each corner
| С толкателями на каждом углу
|
| Went from bottom-rock to top
| Пошел от нижней скалы до вершины
|
| Killa friends that’ll rob for your rings and watch
| Убей друзей, которые будут грабить твои кольца и смотреть
|
| Angel Dust to boost the high up a notch
| Angel Dust, чтобы поднять высоту на ступеньку выше
|
| Now times has changed
| Сейчас времена изменились
|
| Gettin real scary
| Становится действительно страшно
|
| Last week I identified five in the obituaries
| На прошлой неделе я определил пять в некрологах
|
| Little niggas want it all and enticed
| Маленькие ниггеры хотят всего этого и соблазняются
|
| To be precise — «Fuck rhymin'»
| Если быть точным — «Fuck Rhymin '»
|
| A Tec and shoot dice to be nice
| A Tec и стреляйте в кости, чтобы быть милым
|
| Kill a nigga for the Tommy Hilfiger
| Убейте ниггера для Tommy Hilfiger
|
| Or the Polo
| Или Поло
|
| Shootin' game at the neighborhood Ho’s
| Стрельба по соседству Хо
|
| «You better slow down»
| «Тебе лучше помедленнее»
|
| My old head said
| Моя старая голова сказала
|
| «You think you the baddest thing «I couldn’t turn back
| «Ты думаешь, что ты самая плохая вещь, я не мог повернуть назад
|
| (Why Not?)
| (Почему нет?)
|
| No gettin out
| Нет выхода
|
| Once I’m in it then I’m in it for life
| Раз я в этом, то я в этом на всю жизнь
|
| And as it turns out
| И как выясняется
|
| I caught that body
| Я поймал это тело
|
| The cops is on scout
| Полицейские на разведке
|
| I can’t trust my clout
| Я не могу доверять своему влиянию
|
| I gotta lay-low down south
| Я должен затаиться на юге
|
| I reminisce watchin' bitches suck a bone
| Я вспоминаю, как суки сосут кость
|
| Sick mind sittin' on a settee
| Больной ум сидит на диване
|
| So I phone home
| Так что я звоню домой
|
| During my rap I heard my Fam got jammed on the turf
| Во время моего рэпа я услышал, как моя семья застряла на газоне
|
| Possession of a gram and a hammer
| Владение граммом и молотком
|
| I hope he don’t snitch in the slammer
| Я надеюсь, что он не стучит в тюряге
|
| I be just
| я просто
|
| Coolin with my niggas on the block
| Coolin с моими нигерами на блоке
|
| Smokin weed by the cess spot
| Смокин травку на месте выгребной ямы
|
| And it don’t stop
| И это не останавливается
|
| I be just
| я просто
|
| (Hahahahahahahaa
| (Хахахахахахаха
|
| As we take ya’ll black funky asses on another journey
| Когда мы возьмем вас с черными фанковыми задницами в другое путешествие
|
| To the dark side
| На темную сторону
|
| Aww shit
| Ох дерьмо
|
| Jamal represents in this motherfucker
| Джамал представляет в этом ублюдке
|
| Blowin your brains on different terrains
| Взорви свои мозги на разных территориях
|
| Comin straight out of Philly as we take the Chocolate City
| Приезжайте прямо из Филадельфии, когда мы возьмем Шоколадный город
|
| Onto another Era
| В другую эпоху
|
| (?) All day
| (?) Весь день
|
| All night long as we drop it to the One, Two
| Всю ночь, пока мы бросаем это на раз, два
|
| This is Doctor Travis, signing off
| Это доктор Трэвис, я заканчиваю.
|
| Trick bitches) | Трюковые сучки) |