| Take care of you
| Заботиться о тебе
|
| Volume 1
| Том 1
|
| I never tell you that I loved you in a past life
| Я никогда не говорю тебе, что любил тебя в прошлой жизни
|
| You always tell me that you hate me when you mad tight
| Ты всегда говоришь мне, что ненавидишь меня, когда злишься
|
| How I’m supposed to know the difference when you trippin'?
| Откуда я должен знать разницу, когда ты спотыкаешься?
|
| Love be missin' intuition, got me feelin' like you mad nice
| Любовь скучает по интуиции, я чувствую, что ты безумно мил
|
| I don’t try to understand, I been through that before
| Я не пытаюсь понять, я прошел через это раньше
|
| Took a left where the stress creep right slow, plot thickens
| Взял налево, где напряжение медленно ползет вправо, сюжет сгущается
|
| Charles Dickens, a corner story’s big as ever
| Чарльз Диккенс, угловая история, как никогда большая
|
| All I’m tryna do is stack it 'til we rich forever
| Все, что я пытаюсь сделать, это сложить его, пока мы не разбогатеем навсегда
|
| Can’t be dealin' with no stress, that’s my last endeavor
| Не могу справиться без стресса, это мое последнее усилие
|
| Ever, I’m fed up, step up, I won’t let up
| Когда-нибудь, я сыт по горло, подойди, я не сдамся
|
| We can quarantine together, got a in the crib set up
| Мы можем провести карантин вместе, настроили кроватку
|
| Find a better way to cheddar 'til we both doin' better, I know this
| Найди лучший способ есть чеддер, пока мы оба не поправимся, я это знаю
|
| Things change quick, it gon' make you have to sit, stay focused
| Все меняется быстро, это заставит вас сидеть, оставаться сосредоточенным
|
| But don’t show it (Don't show it)
| Но не показывай (не показывай)
|
| I can tell that you focused (You focused)
| Я могу сказать, что ты сосредоточился (ты сосредоточился)
|
| Bust it out the bag, you’s focused
| Вытащите сумку, вы сосредоточены
|
| (But you throw it) Don’t know how to act, she throw it
| (Но ты бросаешь) Не знаю, как действовать, она бросает.
|
| You’s focused
| Вы сосредоточены
|
| Bust it out the bag, you’s focused
| Вытащите сумку, вы сосредоточены
|
| They know this, they know this
| Они знают это, они знают это
|
| I never tell you that I loved you in a past life
| Я никогда не говорю тебе, что любил тебя в прошлой жизни
|
| You always tell me that you hate me when you mad tight
| Ты всегда говоришь мне, что ненавидишь меня, когда злишься
|
| How I’m supposed to know the difference when you trippin'?
| Откуда я должен знать разницу, когда ты спотыкаешься?
|
| Love be missin' intuition, got me feelin' like you mad nice
| Любовь скучает по интуиции, я чувствую, что ты безумно мил
|
| I just saved up for a new piece
| Я только что накопил на новый кусок
|
| Diamonds real clear, I ain’t cop this from the mall
| Бриллианты очень чистые, я не копирую это из торгового центра
|
| Get involved in a whole lot loosely
| Участвуйте во многих делах свободно
|
| I ain’t waitin' on no call on the road, I’m a dawg
| Я не жду звонка в дороге, я чувак
|
| Now I heard your man’s lookin' for a two piece
| Теперь я слышал, что ваш мужчина ищет две части
|
| Stogie like I’m Brownie up the road from the Civic Center
| Stogie, как я Брауни, по дороге от Гражданского центра
|
| Thought you knew the code, I ain’t check you 'fore I let you in
| Думал, ты знаешь код, я не стал тебя проверять, пока не впустил
|
| Now everybody know, dawg, Jesus was an honest sinner
| Теперь все знают, чувак, Иисус был честным грешником
|
| And now we up, Daytons on the car cheap (Brap)
| А теперь мы встали, Дейтоны на машине дешево (Брэп)
|
| Real shooters got alleged, dawg, these niggas ain’t no steppers
| Заявлены настоящие стрелки, чувак, эти ниггеры не степперы
|
| How I look tryna worry 'bout some rap beef?
| Как я выгляжу, пытаясь переживать из-за рэп-говядины?
|
| If it’s all love, why a nigga gotta pack heat?
| Если это все любовь, то почему ниггер должен упаковать тепло?
|
| Ya dig?
| Я копаю?
|
| Things change quick, but don’t let your mental shift, stay focused (Yeah)
| Вещи меняются быстро, но не позволяйте своему мышлению смещаться, оставайтесь сосредоточенными (Да)
|
| But stay on it (Yeah-yeah)
| Но оставайтесь на этом (Да-да)
|
| Things change quick, but don’t let your mental shift, stay focused (Yeah)
| Вещи меняются быстро, но не позволяйте своему мышлению смещаться, оставайтесь сосредоточенными (Да)
|
| And stay on it (Yeah-yeah)
| И оставайся на этом (Да-да)
|
| Motherfuckers, they know this, you’s focused
| Ублюдки, они знают это, ты сосредоточен
|
| Bust it out the bag, you’s focused
| Вытащите сумку, вы сосредоточены
|
| (But you throw it) Don’t know how to act, she throw it
| (Но ты бросаешь) Не знаю, как действовать, она бросает.
|
| You’s focused
| Вы сосредоточены
|
| Bust it out the bag, you’s focused
| Вытащите сумку, вы сосредоточены
|
| They know this, they know this | Они знают это, они знают это |