И я просто говорю им: ДА!
|
Две недели спустя они курят травку
|
Это то, о чем я говорю
|
Я здесь не для того, чтобы говорить тебе не курить травку
|
Все получают высокие
|
Я здесь, чтобы оказать давление
|
Ты, ты, ты и ты
|
Ты и ты (особенно ты)
|
Спуститесь к D
|
У меня есть кое-что, что сведет тебя с ума
|
Иди сюда, мой сверстник, позволь мне применить давление, давление
|
Иди сюда, мой сверстник, позволь мне применить давление, давление
|
Эй, как дела, мой ниггер (Да, что с твоим миром)
|
Не дерьмо, только что вышел из сотового с этой девушкой (пока)
|
Да, ты знаешь, что мы собираемся делать (какого черта)
|
Давай, ниггер, тоже пыхни, да, верно
|
Мед привлекает пчел, как Дуки привлекает мух
|
Так же, как сорняк тянет меня, чтобы подняться
|
Теперь я не пытаюсь согнуть тебе руку
|
Я просто хочу, чтобы ты откусил от бонга
|
Вот и все (Только один киллер)
|
Давай, остынь, я не глупый
|
Хватит дергать меня за ногу, дразня меня, как треску
|
Меня зовут не Крейг, и я не потерял работу
|
Не против быть странным из кучи
|
И вы все загоняете меня в угол, не останавливаете меня от этого
|
(Если так плохо пыхтит, почему все так делают)
|
Чувак, все это делают (иди, затянись, стиль настоящий)
|
Пусть это возьмет весь твой стиль и накормит его.
|
(Вперед с этим мужчиной)
|
У меня есть фанк, чтобы свести тебя с ума (свести с ума)
|
У меня есть кое-что, что может свести тебя с ума (свести с ума, свести с ума)
|
У меня есть фанк, чтобы свести тебя с ума (свести с ума)
|
У меня есть кое-что, что может свести тебя с ума (свести с ума, свести с ума)
|
Давай
|
Вы все ведете себя так, как будто это дерьмо должно поднять меня к облакам
|
Дерьмо, клипы, которые мы курим, заставят Боба Марли гордиться
|
И он был одним из самых больных
|
Дерьмо один из самых плохих когда-либо
|
(Он курил бешеные деревья и все еще оставался умным
|
Я думаю, ты прав
|
Не нужно гадать, проверьте это
|
Задавайте вопросы в алфавитном порядке
|
Хорошо, гипотетически, если я получу удар
|
Обязательно ли мне пробовать твою слюну
|
Я имею в виду дерьмо, я не делил соломинку с четвертого класса
|
Но не знаю, цыпочка любит курить и трахаться
|
Не будь болваном, это не причинит тебе вреда
|
Хватит быть панком
|
Давай, ударь по чертовой матери
|
Но долго ли будет восстанавливаться
|
(Зависит от брата или сестры, которые пыхтят)
|
Эй, перестань блефовать, как будто ты проводишь опрос
|
И давайте служить сено
|
И направьте свой разум на пути
|
Мастера
|
Человек, которого я видел, заклинание
|
Многим клеткам мозга и нормальным клеткам
|
Путь к удовлетворению желаний и потребностей
|
Я слышал, что это как шлюз, чтобы делать больше, чем травка
|
Человек, я люблю свои отношения, я не сдаюсь
|
Мэри Джейн - моя первая любовь, и я буду с ней
|
Но не буду ли я чувствовать себя параноиком?
|
Все ваши вопросы недействительны, если вы не попробуете
|
Давай, чувак, хоть раз поднимись
|
У меня есть дерьмо, чтобы свести тебя с ума (свести с ума)
|
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать тебя (взорвать тебе мозг, взорвать тебе мозг)
|
У меня есть кое-что, что может свести тебя с ума (свести с ума, свести с ума)
|
Эй, ты не должен делать ничего, чего не хочешь
|
Это не изменит вас и не разрушит вашу личность.
|
Да, но что, если я не могу остановиться
|
Дерьмо, я не наркоман (вырежьте это дерьмо)
|
Чувак, пожалуйста, скажи ему, чтобы он перестал быть таким драматичным.
|
Просто примите удар и позвольте сорняку сделать свое дело
|
Но меня от этого тошнит
|
Давай, перестань вести себя как сука
|
Я могу разжечь травку, а ты можешь оправдываться
|
Теперь ты почувствуешь запах дыма, который производит моя самая зеленая травка.
|
Вам, наверное, тоже понравился бы запах, вы, наверное, не признались бы в этом
|
Ты, наверное, тоже захочешь ударить (давай, брось это)
|
Я явно отрицаю (Эй, это дерьмо не в моем стиле)
|
Откуда ты знаешь, давай, позвольте нам дать вам испытание
|
Давайте успокоим чу с этими деревьями
|
Сила исцелять, успокоить разум
|
Да, повысьте уровень высочества
|
Минус стресс, накапливающийся из-за твоей слепоты.
|
(Давай, чувак, ударь это дерьмо)
|
У меня есть дерьмо, чтобы свести тебя с ума (свести с ума)
|
У меня есть дерьмо, чтобы взорвать тебя (взорвать тебе мозг, взорвать тебе мозг)
|
У меня есть кое-что, что может свести тебя с ума (свести с ума, свести с ума)
|
Позвольте мне сказать кое-что
|
Только начал курить (Пожалуйста, не курите слишком много)
|
Но для всех моих курильщиков (выкурите)
|
Да, давайте их
|
Окажите давление, окажите давление
|
Окажите давление, давайте их всех
|
Оказывать давление |