Перевод текста песни Plaatje Perfect - Jairzinho

Plaatje Perfect - Jairzinho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plaatje Perfect, исполнителя - Jairzinho
Дата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Нидерландский

Plaatje Perfect

(оригинал)
Ik voel je, eh
Dat weet je, buur
Wat doen we
Ik weet dat ook
Picasso, plaatje perfect
Mmhmm
Het regent zonnestralen
Niets kan dit gevoel nog evenaren
Als ik naar je kijk dan blijf ik staren
Zo mooi, zo mooi
Schat in jou zie ik geluk
In jou, vind ik m’n rust
In jou, zie ik wat ik in geen ander zie
Zit te kijken naar je display, yeah
Jij bent degene die ik mis steeds, yeah
Het lijkt alsof je licht geeft, yeah
Zie niemand anders om je heen
Wordt jij mijn meisje?
Mijn meisje
Dit gevoel heb ik voor jou alleen
Jij staat al een tijd op mijn lijstje
Dit gevoel heb ik voor jou alleen
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
(na na na, na na na)
Zij vertellen jou dat mijn liefde blind maakt
Schatje luister niet naar die verhalen
Zij vertellen mij dat liefde blind maakt
Maar ik ben niet bang om te verdwalen
Ze willen ons niet samen zien, maar
Dat maakt niet uit, want ik wil jou, eh
Ze willen ons niet samen zien, maar
Dat maakt niet uit
Zit te kijken naar je display, yeah
Jij bent degene die ik mis steeds, yeah
Het lijkt alsof je licht geeft, yeah
Zie niemand anders om je heen
Wordt jij mijn meisje?
Mijn meisje
Dit gevoel heb ik voor jou alleen
Jij staat al een tijd op mijn lijstje
Dit gevoel heb ik voor jou alleen
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Ik voel je
Dat weet je best
Wat doen we?
Ik weet de weg
Picasso
Plaatje perfect
Ja, ja
Jij, hebt wat ik zoek (oh yeah)
Dus ik wil meer dan een vriend zijn (oh)
Meer dan gewoon een vriend zijn (oh)
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Wou dat je van mij was
Gewoon een dagje van mij was
Samen maar toch vrij was
Dat het niet jij en ik, maar wij was
Je zit in m’n mind, m’n mind, m’n mind
Je zit in m’n mind, m’n mind, m’n mind
Je zit in m’n mind, m’n mind, m’n mind
Je zit in m’n mind
(перевод)
Я чувствую тебя, а
Ты знаешь это, сосед
Что мы делаем
я тоже это знаю
Пикассо, идеальная картинка
Мммм
Дождь из солнечных лучей
Ничто не может сравниться с этим чувством
Когда я смотрю на тебя, я продолжаю смотреть
Так красиво, так красиво
Дорогая, в тебе я вижу счастье
В тебе я нахожу свой покой
В тебе я вижу то, что не вижу ни в ком другом
Сидя, глядя на свой дисплей, да
Ты тот, кого мне все время не хватает, да
Кажется, ты даешь свет, да
Не видеть никого вокруг себя
Ты будешь моей девушкой?
Моя девушка
У меня есть это чувство к тебе одной
Ты давно в моем списке
У меня есть это чувство к тебе одной
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
(на на на, на на на)
Они говорят вам, что моя любовь слепа
Дорогая, не слушай эти истории
Мне говорят, что любовь слепа
Но я не боюсь потеряться
Они не хотят видеть нас вместе, но
Это не имеет значения, потому что я хочу тебя, а
Они не хотят видеть нас вместе, но
Это не имеет значения
Сидя, глядя на свой дисплей, да
Ты тот, кого мне все время не хватает, да
Кажется, ты даешь свет, да
Не видеть никого вокруг себя
Ты будешь моей девушкой?
Моя девушка
У меня есть это чувство к тебе одной
Ты давно в моем списке
У меня есть это чувство к тебе одной
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Я чувствую тебя
Ты знаешь что
Что мы делаем?
я знаю дорогу
Пикассо
Идеальная картина
Да Да
У тебя есть то, что я ищу (о да)
Так что я хочу быть больше, чем другом (о)
Больше, чем просто друг (о)
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Хотел бы ты быть моим
Просто мой день
Вместе, но на свободе
Что это были не мы с тобой, а мы
Ты в моих мыслях, в моих мыслях, в моих мыслях
Ты в моих мыслях, в моих мыслях, в моих мыслях
Ты в моих мыслях, в моих мыслях, в моих мыслях
Я думаю о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hou Me Vast 2020
Hoofdstuk34 2020
Hoofdstuk49 2020
Boom Boom Dingen ft. DJ No Mercy 2018
Hoofdstuk 34 2019
Dummy 2019
Eigenaar 2020
Hoofdstuk42 ft. Nathan 2020
VACATION ft. Jairzinho, KM 2021
Lonely 2020
Liefde Maakt Blind 2020
Hoofdstuk13 2020
ONE CHICA ft. Jairzinho 2021
Gowtu Lobi ft. Bres, Jermo Pogba 2020
Hart Zingt ft. KM 2020
Cupido 2020
Perfecte Timing ft. Jiri11 2020
Mijn Bitch ft. Sevn Alias, Young Millsz, Jairzinho 2016
Straat Is Koud ft. Djaga Djaga 2019
We Moeten Door ft. Roxy Rosa 2021