Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Química, исполнителя - Jairo Pereira
Дата выпуска: 27.11.2017
Язык песни: Португальский
Química(оригинал) |
É muito louco o que essa vibe faz na nossa mente |
Pega essa brisa então |
Quando a boa química nos bate feito chocolate |
Vontade não passa se quer mais, vai |
Corpos se brindam, fazem arte |
Vamo sem alarde |
Com tranquilidade pra somar, vai |
A pele ouriça com o toque, me provoque |
A energia quando é boa até dá choque |
É essa euforia feito a brisa dos papel |
De nossas axilas o suor chega a ser mel |
E isso faz a gente se perder |
Por querer |
Na atmosfera saborosa do prazer |
Embora eu saiba da culpa da dopamina |
Só que a serotonina faz do vício obsessão |
É um calor que se espalha em nossa mente |
O que é indecente se transforma em razão |
A pele se ouriça com o toque, me provoque |
A energia quando é boa até dá choque |
É essa euforia feito a brisa dos papel |
De nossas axilas o suor chega a ser mel |
E isso faz a gente se perder |
Por querer |
Na atmosfera saborosa do prazer |
É coisa de serpente que se enrosca na espinha |
Instigado por carícias que latente a mente entoa |
É o espírito da eletricidade |
Mata a ansiedade e nos deixa numa boa |
A pele se ouriça com o toque |
Olha só que brisa, brisa |
Ter você na minha mente |
Faz brilhar |
Olha só que brisa, brisa |
Ter você tão indecente |
Faz brilhar |
E isso faz a gente se perder… |
(перевод) |
Это действительно безумие, что эта вибрация делает в наших умах. |
Поймай этот ветерок тогда |
Когда хорошая химия поражает нас, как шоколад |
Не пройдет, если хочешь большего, иди |
Тела поджаривают друг друга, занимаются искусством |
Давай без суеты |
Со спокойной душой добавляй, иди |
Кожа ежика на ощупь, провоцируй меня |
Энергия, когда она хорошая, даже шокирует |
Это эйфория, как ветер бумаги |
Из наших подмышек пот становится медом |
И это заставляет нас теряться |
За желание |
Во вкусной атмосфере удовольствия |
Хотя я знаю, что виноват дофамин |
Но серотонин делает зависимость навязчивой идеей |
Это жар, который распространяется в нашем уме |
То, что неприлично, превращается в причину |
Кожа приподнимается от прикосновения, дразни меня |
Энергия, когда она хорошая, даже шокирует |
Это эйфория, как ветер бумаги |
Из наших подмышек пот становится медом |
И это заставляет нас теряться |
За желание |
Во вкусной атмосфере удовольствия |
Это как змея, которая обвивается вокруг позвоночника |
Спровоцированные ласками, которые поет разум |
Это дух электричества |
Убивает тревогу и поднимает настроение |
Кожа приподнимается от прикосновения |
Посмотри на этот ветерок, ветерок |
Имея тебя на уме |
доведи до блеска |
Посмотри на этот ветерок, ветерок |
иметь тебя таким неприличным |
доведи до блеска |
И это заставляет нас теряться... |