Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Rascal, You (10-14-31), исполнителя - Jack Teagarden. Песня из альбома Complete Jazz Series 1930 - 1934, в жанре Джаз
Дата выпуска: 28.06.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
You Rascal, You (10-14-31)(оригинал) |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
When you dead in your grave |
No more women will you crave |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I trust you in my home, you rascal, you |
I trust you in my home, you rascal, you |
I trust you in my home |
You wouldn’t leave my wife alone |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I fed you since last fall, you rascal, you |
I fed you since last fall, you rascal, you |
I fed you since last fall |
Then you got your ashes hauled |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you |
You asked my wife to wash your clothes |
And something else I suppose |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You know you done me wrong, you rascal, you |
You know you done me wrong, you rascal, you |
You know you done me wrong |
You done stole my wife and gone |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal |
And something else you tried to steal |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Please don’t me find you, rascal, you |
Please don’t let me find you, rascal, you! |
Please don’t let me find you |
'Cause you’ll leave this world behind you |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Ain’t no use to run, you rascal, you |
Ain’t no use to run, you rascal, you |
Ain’t no use to run |
I done bought a Gatling gun |
And you still having your fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun; |
The buzzards gonna have you when I’m done |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You done messed with my wife, you rascal, you! |
You done messed with my wife, you rascal, you! |
You done messed with my wife |
And I’m gonna take your life |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Another version |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
When you’re dead and in your grave |
No more women will you crave |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You messed with my wife, you rascal, you! |
You messed with my wife, you rascal, you! |
You messed with my wife |
Now I’m going to take your life |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal |
And something else you tried to steal |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes |
And something else, I suppose |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
Version 3 |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you |
When they bury you six feet deep |
No more fried chicken can you eat |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be standing on a corner full of gin |
When they bring your dead body in |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you |
I took you to my home |
You wouldn’t leave my wife alone |
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound! |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you |
What’s this thing you got |
Makes my wife think you’re so hot? |
You dirty dog! |
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound! |
Ты негодяй, Ты (10-14-31)(перевод) |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Когда ты мертв в своей могиле |
Ты больше не будешь желать женщин |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я доверяю тебе в моем доме, ты негодяй, ты |
Я доверяю тебе в моем доме, ты негодяй, ты |
Я доверяю тебе в моем доме |
Вы бы не оставили мою жену в покое |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я кормил тебя с прошлой осени, подлец, ты |
Я кормил тебя с прошлой осени, подлец, ты |
Я кормил тебя с прошлой осени |
Тогда вы вытащили свой прах |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, негодяй, ты |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, негодяй, ты |
Ты попросил мою жену постирать твою одежду |
И что-то еще, я полагаю |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты знаешь, что поступил со мной неправильно, негодяй, ты |
Ты знаешь, что поступил со мной неправильно, негодяй, ты |
Вы знаете, что сделали меня неправильно |
Ты украл мою жену и ушел |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Вы попросили мою жену поесть |
И еще кое-что, что вы пытались украсть |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Пожалуйста, не найди меня, негодяй, ты |
Пожалуйста, не дай мне найти тебя, негодяй, тебя! |
Пожалуйста, не дай мне найти тебя |
Потому что ты оставишь этот мир позади |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Бежать бесполезно, негодяй, ты |
Бежать бесполезно, негодяй, ты |
Бежать бесполезно |
Я купил пистолет Гатлинга |
А ты еще развлекаешься, подлец, ты! |
Я убью тебя просто так, негодяй, ты! |
Я убью тебя просто так, негодяй, ты! |
Я убью тебя просто ради забавы; |
У канюков будет ты, когда я закончу |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты перепутал мою жену, негодяй, ты! |
Ты перепутал мою жену, негодяй, ты! |
Ты перепутал мою жену |
И я заберу твою жизнь |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Другая версия |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Когда ты мертв и в могиле |
Ты больше не будешь желать женщин |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты связался с моей женой, негодяй, ты! |
Ты связался с моей женой, негодяй, ты! |
Ты связался с моей женой |
Теперь я собираюсь забрать твою жизнь |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Вы попросили мою жену поесть |
И еще кое-что, что вы пытались украсть |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, подлец! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, подлец! |
Ты попросил мою жену постирать твою одежду |
И что-то еще, я полагаю |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Версия 3 |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Когда они хоронят тебя на глубине шести футов |
Вы больше не можете есть жареную курицу |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду очень рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду стоять на углу, полном джина |
Когда они приносят твое мертвое тело |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду очень рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду очень рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я отвез тебя к себе домой |
Вы бы не оставили мою жену в покое |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ах ты, собака! |
Я буду очень рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Я буду очень рад, когда ты умрешь, негодяй, ты |
Что это у тебя есть |
Заставляет мою жену думать, что ты такой горячий? |
Ты грязный пес! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ах ты, собака! |