| He had it all, the perfect wife the job the crib
| У него было все, идеальная жена, работа, детская кроватка
|
| Living the dream but the dream wasn’t his
| Жить мечтой, но мечта была не его
|
| And a mister routine he was living by
| И господин распорядок, которым он жил
|
| In his eyes you could see he let his ambition die
| В его глазах было видно, что он позволил своим амбициям умереть
|
| If he tried he knew he could revive it
| Если бы он попытался, он бы знал, что сможет оживить его.
|
| But that would mean him making sacrifices
| Но это означало бы, что он приносил жертвы
|
| So the life he built his future around
| Итак, жизнь, вокруг которой он построил свое будущее
|
| Was slowly beginning to crumble to the ground
| Медленно начинал рушиться на землю
|
| He worked in an office block now
| Сейчас он работал в офисном блоке
|
| A well paid job for a college dropout
| Хорошо оплачиваемая работа для тех, кто бросил колледж
|
| Got paid came home to his beautiful wife
| Получил оплату, пришел домой к своей красивой жене
|
| He had girls but only ever loved two in his life
| У него были девушки, но он любил только двух в своей жизни
|
| See there was another woman he loved for
| Смотрите, была еще одна женщина, которую он любил
|
| And no flame he craved the night once more
| И без пламени он снова жаждал ночи
|
| And deep down he resented his partner
| И в глубине души он обиделся на своего партнера
|
| But she never understand the effection he had but
| Но она никогда не понимала его влияния, но
|
| Now and again he’d act worried and anxious
| Время от времени он вел себя обеспокоенно и тревожно.
|
| And his mask of happily married man slipped
| И его маска счастливо женатого мужчины соскользнула
|
| And he would tell a work college stressed out
| И он сказал бы рабочему колледжу, что у него стресс
|
| But each lie he told provoke her next doubt
| Но каждая ложь, которую он сказал, вызывает у нее очередное сомнение
|
| Like tell me where you go every Thursday
| Например, скажи мне, куда ты ходишь каждый четверг
|
| Shit come on now you know I have to work late
| Черт, давай, теперь ты знаешь, что я должен работать допоздна
|
| And despite whatever excuse he said, he would continue visiting another woman’s | И несмотря ни на какие оправдания, которые он приводил, он продолжал навещать другую женщину. |
| bed
| кровать
|
| Now as a wife she’d make certain vowels
| Теперь, будучи женой, она произносила определенные гласные
|
| Life if we’re having trouble we would work it out but
| Жизнь, если у нас возникнут проблемы, мы решим их, но
|
| She’d been palmed off to often so now she had to know if they did have a problem
| Ее слишком часто подсовывали, так что теперь ей нужно было знать, есть ли у них проблема
|
| So she followed his car to find out
| Поэтому она последовала за его машиной, чтобы узнать
|
| To see what he really did on his Thursday nights out
| Чтобы увидеть, что он на самом деле делал по четвергам
|
| He left work on time, then he got into his car and drove 100 yard to a hospital
| Он ушел с работы вовремя, потом сел в машину и проехал 100 ярдов до больницы.
|
| Immediately she thought the worst like whoever he is cheating on me with must
| Сразу же она подумала о худшем, как тот, с кем он мне изменяет, должен
|
| be a nurse
| быть медсестрой
|
| And he’s getting her from work, but then she just froze
| И он везет ее с работы, но тут она просто замерзла
|
| When he stepped out with flowers and baby clothes
| Когда он вышел с цветами и детской одеждой
|
| Unable to accept what she saw she put the car in reverse and the pedal to the
| Не в силах принять то, что она увидела, она включила задний ход и педаль в
|
| floor
| пол
|
| And drove, to the first place anywhere
| И поехал, на первое место куда угодно
|
| And for every tear shed in her life she cried 20 there
| И за каждую слезу, пролитую в жизни, она плакала там 20
|
| If the father of her all three seeds had an illegitimate perform she knew she’d
| Если бы у ее отца все три семени было незаконное выступление, она знала, что
|
| leave
| оставлять
|
| And so she went home grabbed the kids and packed
| И поэтому она пошла домой, схватила детей и упаковала
|
| And left a letter saying she’s never coming back
| И оставила письмо, в котором говорилось, что она никогда не вернется
|
| When he returned to an empty house
| Когда он вернулся в пустой дом
|
| He found that letter and read it out it said
| Он нашел это письмо и прочитал его, в нем говорилось
|
| «How could you lie to me you two face fraud, you broke my heart, | «Как вы могли солгать мне, вы оба мошенники, вы разбили мне сердце, |
| I can’t be there no more»
| Я больше не могу быть там»
|
| I’l be there no more, said i be there no more
| Я больше не буду там, сказал, что меня больше не будет
|
| He called her every day for two weeks
| Он звонил ей каждый день в течение двух недель
|
| He couldn’t eat or drink and he would lose sleep
| Он не мог есть и пить, и он терял сон
|
| Then on the fifteenth day she came home saying no apology will make this heart
| Затем на пятнадцатый день она пришла домой, сказав, что никакие извинения не заставят это сердце
|
| ache go
| боль идти
|
| So don’t bother with and explanation, do yourself a favour save the breath
| Так что не заморачивайтесь с объяснениями, сделайте себе одолжение, сэкономьте дыхание
|
| you’re wasting
| ты тратишь впустую
|
| He just stood and said let me talk
| Он просто встал и сказал, дай мне поговорить
|
| Because you need to hear this before you walk
| Потому что вам нужно услышать это, прежде чем идти
|
| When I was seventeen I met my first love
| Когда мне было семнадцать, я встретил свою первую любовь
|
| And we were together for five years and a month
| И мы были вместе пять лет и месяц
|
| And every single day in our time was so passionate
| И каждый день в наше время был таким страстным
|
| I decided to ask if the girl wanted to get married but
| Я решил спросить, не хочет ли девушка выйти замуж, но
|
| On the very night I planned on asking it
| В ту самую ночь, когда я планировал спросить
|
| She was hurt in a car in an accident
| Она пострадала в машине в аварии
|
| Some drunk ran red through a traffic light
| Какой-то пьяный пробежал красный через светофор
|
| And that left her brain dead and paralyzed
| И это оставило ее мозг мертвым и парализованным
|
| And now she on life support and yeah I still love her but not like before
| И теперь она на жизнеобеспечении, и да, я все еще люблю ее, но не так, как раньше
|
| But it’s so hard to leave, when the nurse says the only time she smiles is on a
| Но так трудно уйти, когда медсестра говорит, что она улыбается только в
|
| Thursday
| Четверг
|
| And the worst part of the story is this
| И худшая часть этой истории – это
|
| She was eight months pregnant with our kid | Она была на восьмом месяце беременности нашим ребенком. |
| So on our anniversary I played the new dad
| Так что на нашу годовщину я играл нового папу
|
| To recognize the child that we almost had and she said
| Чтобы узнать ребенка, который у нас почти был, и она сказала
|
| I’m sorry that a didn’t understand but you, you, you are my man
| Извини, что не понял, но ты, ты, ты мой мужчина
|
| and i don’t want you to be shared, promise me you wont be there
| и я не хочу, чтобы тебя разделяли, обещай мне, что тебя там не будет
|
| said im sorry i didn’t understand but you, you, you are my man
| сказал, извини, я не понял, но ты, ты, ты мой мужчина
|
| and i don’t want you to be shared, promise me you wont be there
| и я не хочу, чтобы тебя разделяли, обещай мне, что тебя там не будет
|
| And she told him the things you hold onto is what’s gonna define you
| И она сказала ему, что вещи, за которые ты держишься, определят тебя.
|
| And you won’t truly be happy as long as you live if you don’t learn to put them
| И вы не будете по-настоящему счастливы, пока живете, если не научитесь ставить их
|
| behind you
| за тобой
|
| But the day you said I do you made a choice
| Но в тот день, когда ты сказал, что да, ты сделал выбор
|
| To be with me now we’ve had three boys and built a life here that you can’t
| Чтобы быть со мной сейчас, у нас было трое мальчиков, и мы построили здесь жизнь, которую вы не можете
|
| jeopardize
| подвергать опасности
|
| I’ll get over the fact you told me a set of lies
| Я переживу тот факт, что ты мне лгал
|
| If you can promise me
| Если вы можете пообещать мне
|
| Absolute honesty, never go back to see her and move on with me
| Абсолютная честность, никогда не возвращайся к ней и двигайся дальше со мной.
|
| He took a look at her and replied, I can’t go on without you in my life
| Он посмотрел на нее и ответил, я не могу без тебя в моей жизни
|
| So I’m willing to try for my family’s sake but my final goodbye is gonna have
| Так что я готов попробовать ради своей семьи, но мое последнее прощание будет
|
| to be made
| быть произведенным
|
| So he went to the hospital sat and kissed her
| Итак, он пошел в больницу, сел и поцеловал ее
|
| Let go of her hand leaned over and whispered | Отпустил ее руку, наклонился и прошептал |
| I’l be there no more no, no, no
| Я больше не буду там нет, нет, нет
|
| I’l be there no, no, no more
| Я буду там нет, нет, больше нет
|
| hurts to say it but I’l i be there no more no, no, no
| больно говорить это, но я не буду там больше нет, нет, нет
|
| After 24 hours of arguing
| После 24 часов споров
|
| Explaining, apologizing and bargaining
| Объяснение, извинения и торг
|
| They began to hug and hold hands but the makeup was delayed when the phone rang
| Они начали обниматься и держаться за руки, но макияж задержался, когда зазвонил телефон.
|
| Good evening sir, I spoke to you on the ward I’m the senior nurse
| Добрый вечер, сэр, я говорил с вами в отделении, я старшая медсестра.
|
| Now I apologize in advance ok, but I have to say tonight she passed away
| Теперь я заранее извиняюсь, хорошо, но я должен сказать, что сегодня вечером она скончалась
|
| He dropped the receiver in disbelief
| Он уронил трубку в недоумении
|
| Flash backed to when he kissed her cheek and told her no longer he could come
| Флэш вернулся к тому моменту, когда он поцеловал ее в щеку и сказал, что больше не может кончать.
|
| up and visit
| и посетите
|
| He knew that’s when she had given up on living
| Он знал, что именно тогда она отказалась от жизни
|
| He turned to his wife and switched and screamed
| Он повернулся к жене, переключился и закричал
|
| The blood is on your hands you bitch
| Кровь на твоих руках, сука
|
| Your ultimatum have cost a life
| Ваш ультиматум стоил жизни
|
| You are not my lover, you are not my wife
| Ты не мой любовник, ты не моя жена
|
| His voice filled with hatred, she’s still adjacent
| Его голос наполнен ненавистью, она все еще рядом
|
| He explained she was just a replacement
| Он объяснил, что она была просто заменой
|
| Her eyes drowned and every tear poured
| Ее глаза утонули, и каждая слеза лилась
|
| He walked away saying I’ll be there no more like
| Он ушел, сказав, что я больше не буду там, как
|
| I’l be there no more
| Я больше не буду там
|
| baby don’t leave me
| детка не оставляй меня
|
| I’l be there no more, I’l be there no more,
| Меня больше не будет, меня больше не будет,
|
| I’l be there no more, I’l be there no more | Я больше не буду там, я больше не буду там |
| I’l be there no more, I’l be there no more
| Я больше не буду там, я больше не буду там
|
| I’l be there no more | Я больше не буду там |