Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watched Pot , исполнителя - J Pee. Дата выпуска: 27.03.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watched Pot , исполнителя - J Pee. Watched Pot(оригинал) |
| A watched pot never boils huh? |
| Suck my dick |
| Replace the m of idiom with a t |
| And you get idiot |
| And that is who the fuck those bitches are |
| Who spit that shit |
| Words of wisdom based on fibs and I will not fall for it |
| Don’t offer it |
| Don’t they know that you can not mother-fuck with science? |
| Me staring at the pot don’t stop the goddamn heat risin |
| It’s not like by eyeballs are gonna cool its climate |
| What? |
| I got freeze rays like a villain from a Batman comic |
| Where we at? |
| It’s getting warm, like a moist vagina |
| Lookin for those bubbles like Waldo, bitch I’m gon find ya |
| Prove to the world that this bullshit phrase ain’t true |
| You’re gonna boil while I eye fuck the shit out of you |
| «Are these dishes clean brotha?» |
| Shut the fuck up Paul! |
| I’m watch this water boil bitch you can clean them all |
| Tryna put dissonance in my diligence |
| You dumb ass hoe? |
| My vigilant eyes tryna criminal fuck this H20! |
| RING RING! |
| HELLO?! |
| «Honey we have news, it’s okay if you cry, do you have a moment? |
| We’d like to Facetime?» |
| Fuck no ma! |
| I’m hella busy, let me call you back |
| «Honey this is important, your grandmother had a heart attack |
| We’re at the hospital so please put the phone to your face» |
| She’s fucking dead mom, okay? |
| I think grandma can wait |
| «Don't talk to your mother like that» |
| Oh I’m so scared of you dad |
| You told me this lie in the first place |
| You remember that? |
| I was just minding my own business making water for tea |
| Then you came into the kitchen and mufucking lied to me? |
| «It's just an expression, Jesus I thought you knew that.» |
| «Plus it was years ago, weren’t you like ten?» |
| YES DAD! |
| Clearly, your bullshit expression really fucked me up |
| I’m on a crusade of truth now, you Judas cunt! |
| THROWS PHONE DRAMATICALLY |
| Goddamn that’s blistering |
| I see the tiny bubbles rising in sweet synchronicity |
| A scientific symphony |
| Such a submerged cacophony |
| These air droplets are growing bigger |
| Like my dick in an oral cavity |
| Watching my depravity come crashing down like gravity |
| This hypothesis is overflowing into a proven factuality |
| That watching a pot of water boil is a hard substantiality |
| And my vision isn’t a hindrance to a certified eventuality |
| And if you don’t agree with me then you’re a fucking hater |
| WOOF WOOF! |
| Fuck off, Guillermo, whiny bitch, I’ll feed you later! |
| Cuz it’s about to happen, it’s the moment I’ve been waiting for |
| I’ve got blue balls, this water teasing me just like whore |
| Any second now it is gonna release its gasses |
| A more beautiful sight to see than even Kate Upton’s ass is |
| YASSS! |
| «Daddy I just threw up blood.» |
| Shut up you whiny prick! |
| AHAHA! |
| We’re boiling now! |
| You just deep-throated my scientific DICK! |
| (перевод) |
| Горшок, за которым наблюдают, никогда не закипит, да? |
| Соси мой член |
| Замените m идиомы на t |
| И ты становишься идиотом |
| И вот кто, черт возьми, эти суки |
| Кто плюет это дерьмо |
| Слова мудрости, основанные на выдумках, и я на них не попадусь |
| Не предлагайте это |
| Разве они не знают, что с наукой нельзя трахаться? |
| Я смотрю на горшок, не останавливаю чертову жару |
| Не похоже, что на глазок он охладит свой климат |
| Какие? |
| У меня есть замораживающие лучи, как у злодея из комикса о Бэтмене |
| Где мы? |
| Становится тепло, как влажное влагалище |
| Ищу эти пузыри, как Уолдо, сука, я найду тебя |
| Докажите миру, что эта бредовая фраза не соответствует действительности. |
| Ты будешь кипеть, пока я выбью из тебя все дерьмо |
| «Эти блюда — чистый бульон?» |
| Заткнись, Пол! |
| Я смотрю, как эта сука кипит, ты можешь их все почистить. |
| Пытаюсь внести диссонанс в мое усердие |
| Ты тупая шлюха? |
| Мои бдительные глаза пытаются преступно трахнуть этот H20! |
| КОЛЬЦО КОЛЬЦО! |
| ПРИВЕТ?! |
| «Дорогой, у нас есть новости, ничего страшного, если ты заплачешь, у тебя есть минутка? |
| Мы хотели бы общаться по Facetime?» |
| К черту маму! |
| Я чертовски занят, позвольте мне перезвонить вам |
| «Дорогая, это важно, у твоей бабушки был сердечный приступ |
| Мы в больнице, поэтому, пожалуйста, поднесите телефон к лицу» |
| Она чертовски мертвая мама, понятно? |
| Я думаю, бабушка может подождать |
| «Не говори так с мамой» |
| О, я так боюсь тебя, папа |
| Ты сказал мне эту ложь в первую очередь |
| Вы помните это? |
| Я просто занимался своими делами, готовил воду для чая. |
| Потом ты пришел на кухню и, блядь, солгал мне? |
| «Это просто выражение, Иисус, я думал, ты это знаешь». |
| «Плюс это было много лет назад, разве тебе не было десять?» |
| ДА ПАПА! |
| Очевидно, твое дерьмовое выражение лица действительно меня испортило. |
| Я сейчас в крестовом походе за правду, ты, Иудоус, пизда! |
| СИЛЬНО БРОСАЕТ ТЕЛЕФОН |
| Черт возьми, это волдыри |
| Я вижу крошечные пузыри, поднимающиеся в сладкой синхронности |
| Научная симфония |
| Такая затопленная какофония |
| Эти воздушные капли становятся больше |
| Как мой член в ротовой полости |
| Наблюдая, как моя порочность рушится, как гравитация |
| Эта гипотеза переливается в доказанную реальность |
| Что смотреть, как кипит кастрюля с водой, — это твердая субстанциальность. |
| И мое видение не помеха для гарантированной возможности |
| И если ты со мной не согласен, то ты чертов ненавистник |
| ГАВ ГАВ! |
| Отъебись, Гильермо, плаксивая сука, я тебя потом покормлю! |
| Потому что это вот-вот произойдет, это момент, которого я ждал |
| У меня синие яйца, эта вода дразнит меня, как шлюху |
| В любую секунду он выпустит газы |
| Более красивое зрелище, чем даже задница Кейт Аптон. |
| ЯСС! |
| «Папа, меня только что стошнило кровью». |
| Заткнись, плаксивый придурок! |
| АХАХА! |
| Мы сейчас сваримся! |
| Ты только что заглотил мой научный ЧЛЕН! |