| I heard a freight train back on the rail again
| Я снова услышал, как товарный поезд вернулся на рельсы
|
| I heard a whistle blowin' off in the distance
| Я услышал свисток на расстоянии
|
| It’s hot as hell here, the heat’s been growin'
| Здесь чертовски жарко, жара нарастает
|
| It’s hot as hell dear, oh well you know it
| Чертовски жарко, дорогая, ну ты знаешь
|
| She’s comin' offa the rail throwin' gravel
| Она сходит с рельсов, бросая гравий
|
| In a hell of a wave
| В адской волне
|
| I heard a freight train — been haulin' hemp again
| Я слышал товарный поезд - снова вез коноплю
|
| Yeah smokin' on the rails
| Да, курю на рельсах
|
| Yeah I need a head check
| Да, мне нужна проверка головы
|
| It’s hot as hell here, feels like it’s glowin'
| Здесь чертовски жарко, кажется, что он светится
|
| It’s hot as hell dear, yeah now I’m goin'
| Чертовски жарко, дорогая, да, я иду
|
| She comin' offa da rail
| Она уходит с рельса
|
| Throwin' gravel in a hell of a wave
| Бросать гравий в адскую волну
|
| Conductor he don’t know
| Дирижер, которого он не знает
|
| Radio the engineer to brake
| Радиоинженер для торможения
|
| Here come a freight train haulin' the gold away
| А вот и товарный поезд, увозящий золото
|
| Another money car yeah in a big way
| Еще одна денежная машина, да, по-крупному
|
| It’s hot as hell here, I can’t feel nothin'
| Здесь чертовски жарко, я ничего не чувствую
|
| It’s hot as hell dear, well ain’t that somethin'
| Чертовски жарко, дорогая, ну разве это не что-то?
|
| She comin' over the hill
| Она идет по холму
|
| She comin' offa the rail and goin' up | Она сходит с рельсов и поднимается |