| Ain't It A Bitch (оригинал) | Разве Это Не Сука (перевод) |
|---|---|
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| She had it again | У нее снова это было |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| She gone and split | Она ушла и разделилась |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| It’s all your mess | Это все твой беспорядок |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| What ya say for yourself | Что ты говоришь о себе |
| I tell ya one thing, yeah that’s the last time | Я говорю тебе одну вещь, да, это в последний раз |
| I lose my head again, I’ll keep my mouth shut | Я снова теряю голову, я буду держать рот на замке |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| You’re one overdue | Вы один просроченный |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| Who’s railin' who | Кто ругает кого |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| I’m not gonna stress | я не буду напрягаться |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| It’s all your mess | Это все твой беспорядок |
| I’ll tell ya one thing, yeah that’s the last time | Я скажу тебе одну вещь, да, это в последний раз |
| You lose your head again | Ты снова теряешь голову |
| You keep your mouth shut | Ты держишь рот на замке |
| Way to go, ya done it again, it’s all your fault | Так и быть, ты сделал это снова, это все твоя вина |
| Way to go, ya done it again, it’s all your fault | Так и быть, ты сделал это снова, это все твоя вина |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| Ya had it again | У тебя было это снова |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| Ya up and split | Я встал и разделился |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| It’s all your mess | Это все твой беспорядок |
| Ain’t that a bitch | Разве это не сука |
| Whatcha say for yourself | Что скажешь для себя |
| Way to go, ya done it again, it’s all your fault | Так и быть, ты сделал это снова, это все твоя вина |
| Way to go, ya done it again, it’s all your fault | Так и быть, ты сделал это снова, это все твоя вина |
