| The vibe when you walk in the room is like, all eyes on me
| Атмосфера, когда вы входите в комнату, как будто все смотрят на меня
|
| And the way that you shine, got a light so divine it’s like, all I can see is
| И то, как ты сияешь, свет такой божественный, что я вижу только
|
| you got that…
| ты понял…
|
| You got that feel good, feel good baby
| У тебя это хорошо, чувствуй себя хорошо, детка
|
| You’re in a different league, tryna see at your level
| Ты в другой лиге, попробуй посмотреть на свой уровень
|
| But I be 5000 meters deep
| Но я на глубине 5000 метров
|
| And I wonder if I’ll ever get to see treble or stay stuck at the base with
| И мне интересно, увижу ли я когда-нибудь высокие частоты или застряну на базе с
|
| nothing awesome to chase
| ничего особенного
|
| 'Cuz when you walk in this place, got a brother feeling all falls into place
| «Потому что, когда вы идете в этом месте, чувствуете брата, что все становится на свои места
|
| Got a brother seeming all calm in the face but my mind’s been tweaking seeking
| У меня есть брат, который кажется совершенно спокойным на лице, но мой разум настраивается на поиски
|
| all your embrace
| все твои объятия
|
| Let’s face it, you amaze me, amazing how your ways got me in a maze inside your
| Посмотрим правде в глаза, вы меня удивляете, удивительно, как ваши пути привели меня в лабиринт внутри вашего
|
| matrix
| матрица
|
| Do you taste it, that feel good greatness? | Чувствуете ли вы это, что чувствуете хорошее величие? |
| The vibe we created to get rid of
| Атмосфера, которую мы создали, чтобы избавиться от
|
| all the hatred
| вся ненависть
|
| Love. | Люблю. |
| Got me feeling all this passion, fashion passing all the attractions
| Я почувствовал всю эту страсть, мода, минувшая все достопримечательности.
|
| Take action and bounce to the beat, let’s get down baby, let’s get free
| Примите меры и подпрыгивайте в такт, давай спустимся, детка, давай освободимся
|
| You should probably undress, take your clothes and your fears, lay 'em down on
| Тебе, наверное, следует раздеться, взять свою одежду и свои страхи, положить их на
|
| the floor and forget 'em
| пол и забудьте о них
|
| And I respect, that the way that you move makes the whole room say go get him
| И я уважаю, что то, как ты двигаешься, заставляет всю комнату говорить, иди, возьми его
|
| And that, crown on your temple could probably outshine this fire
| И что корона на твоем виске, вероятно, могла бы затмить этот огонь
|
| Come light my fuse, you’re my muse, the one that I desire
| Подожги мой фитиль, ты моя муза, та, которую я желаю
|
| I’ve been meaning to inquire, yeah I’ve got a couple questions
| Я хотел узнать, да, у меня есть пара вопросов
|
| Heard that stroke is Van Gogh, damn baby that’s impressive
| Слышал, что инсульт - это Ван Гог, черт возьми, детка, это впечатляет
|
| You probably can’t see me clockin', I know you can’t see me closing in
| Ты, наверное, не видишь, как я работаю, я знаю, ты не видишь, как я приближаюсь.
|
| Body look just like chocolate, might just melt if you’re holding it
| Тело выглядит как шоколад, может просто растаять, если вы его держите
|
| Never wanna fall in love but I figure if I did, it would have to be with her
| Никогда не хочу влюбляться, но я думаю, что если бы я это сделал, это должно было быть с ней
|
| And I’m sorry for the silence, it’s not everyday you find a divine can occur
| И извините за молчание, не каждый день можно найти божественное
|
| And I can’t find words but you’re the queen I suspected
| И я не могу подобрать слов, но ты та королева, о которой я подозревал
|
| I get that you dream of a love that’s perfected
| Я понимаю, что ты мечтаешь о совершенной любви
|
| But I’m just a man and I’m new to this lunacy, truthfully I don’t know what you
| Но я всего лишь человек, и я новичок в этом безумии, честно говоря, я не знаю, что вы
|
| expected
| ожидал
|
| Don’t get me wrong, see. | Не поймите меня неправильно, см. |
| I believe in love is real, but I’ve seen that it’s oh
| Я верю, что любовь реальна, но я видел, что это ох
|
| so strange
| так странно
|
| I feel the heat, need a deep breather, or a street sweeper to pick up my brains
| Я чувствую жару, мне нужен глубокий вдох или дворник, чтобы собрать мозги
|
| off the pavement
| с тротуара
|
| I know you notice where this metaphor is going, I ain’t even have to say shit
| Я знаю, вы заметили, к чему идет эта метафора, мне даже не нужно говорить дерьмо
|
| But I want to, cuz you’re awesome
| Но я хочу, потому что ты потрясающий
|
| And every other dude in the room sees | И каждый другой чувак в комнате видит |