| Stop and smell the rose
| Остановись и почувствуй запах розы
|
| Planted in quicksand
| Посажено в зыбучие пески
|
| Fall into your world yet again
| Упасть в свой мир еще раз
|
| And with all the tricks
| И со всеми хитростями
|
| You’ve got up your sleeve
| У тебя есть рукав
|
| It’s never a dull one, mon frere
| Никогда не бывает скучно, mon frere
|
| Driving in my car, circa '99
| Еду на своей машине, примерно 99 года.
|
| Anchored on the pedal to go 45
| Закреплен на педали для движения 45
|
| Look who’s back in town, feign your surprise
| Посмотри, кто вернулся в город, притворись удивленным
|
| You hunt me down, you know I’ll oblige, yeah
| Вы охотитесь на меня, вы знаете, я буду обязан, да
|
| It’s just something 'bout that old thing, old thing
| Это просто что-то насчет этой старой вещи, старой вещи
|
| Oh you little poor thing, poor thing, oh
| О, бедняжка, бедняжка, о
|
| Don’t you know you’re hopeless? | Разве ты не знаешь, что ты безнадежен? |
| Yeah
| Ага
|
| Stop and smell the rose
| Остановись и почувствуй запах розы
|
| Planted in quicksand
| Посажено в зыбучие пески
|
| Fall into your world yet again
| Упасть в свой мир еще раз
|
| And with all the tricks
| И со всеми хитростями
|
| You’ve got up your sleeve
| У тебя есть рукав
|
| It’s never a dull one, mon frere
| Никогда не бывает скучно, mon frere
|
| My 4-Runner commissioned in '97
| Мой 4-Runner введен в эксплуатацию в 1997 году.
|
| First owner made it to heaven, at least I hope so
| Первый владелец добрался до небес, по крайней мере, я на это надеюсь
|
| Mama gifted it the day after her savior’s birthday
| Мама подарила его на следующий день после дня рождения ее спасителя
|
| That sinking feeling festered, kinda got me in a chokehold
| Это тонущее чувство загноилось, как бы заставило меня удушить
|
| See I was born in a season that makes it hard to breathe
| Смотрите, я родился в сезон, когда трудно дышать
|
| And I was torn from believing that you were hard to leave
| И я разрывался от мысли, что тебе трудно уйти
|
| We tiptoe around elephants in the room
| Мы ходим на цыпочках вокруг слонов в комнате
|
| Too consumed in that liquid truth, quicksand under our shoes
| Слишком поглощен этой жидкой правдой, зыбучие пески под нашими ботинками
|
| It’s just something 'bout that old thing, old thing
| Это просто что-то насчет этой старой вещи, старой вещи
|
| Oh you little poor thing, poor thing, oh
| О, бедняжка, бедняжка, о
|
| Don’t you know you’re hopeless? | Разве ты не знаешь, что ты безнадежен? |
| Yeah
| Ага
|
| Stop and smell the rose
| Остановись и почувствуй запах розы
|
| Planted in quicksand
| Посажено в зыбучие пески
|
| Fall into your world yet again
| Упасть в свой мир еще раз
|
| And with all the tricks
| И со всеми хитростями
|
| You’ve got up your sleeve
| У тебя есть рукав
|
| It’s never a dull one, mon frere
| Никогда не бывает скучно, mon frere
|
| Made it too easy, you know I’m alone (know I’m alone)
| Сделал это слишком легко, ты знаешь, что я один (знай, что я один)
|
| Made it too easy, you know I’m at home (know I’m alone)
| Сделал это слишком легко, ты знаешь, что я дома (знай, что я один)
|
| Made it too easy, you know I’m alone, yeah
| Сделал это слишком легко, ты же знаешь, что я один, да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Stop and smell the rose
| Остановись и почувствуй запах розы
|
| Planted in quicksand
| Посажено в зыбучие пески
|
| Fall into your world yet again
| Упасть в свой мир еще раз
|
| And with all the tricks
| И со всеми хитростями
|
| You’ve got up your sleeve
| У тебя есть рукав
|
| It’s never a dull one, mon frere
| Никогда не бывает скучно, mon frere
|
| It’s never a dull one, mon frere | Никогда не бывает скучно, mon frere |