| Wake up in the morning
| Проснуться утром
|
| With a head like ‘what ya done?'
| С головой типа "что ты наделал?"
|
| This used to be the life
| Раньше это была жизнь
|
| But I don’t need another one.
| Но другого мне не нужно.
|
| Good luck cuttin' nothin',
| Удачи, ничего не режь,
|
| Carrying on, you wear them gowns.
| Продолжай, ты носишь их платья.
|
| So how come I feel so lonely
| Так почему же я чувствую себя таким одиноким
|
| When you’re up getting down?
| Когда вы встаете?
|
| So I play along
| Так что я подыгрываю
|
| When I hear that favourite song
| Когда я слышу эту любимую песню
|
| I’m gonna be the one who gets it right.
| Я буду тем, кто поймет это правильно.
|
| You better know
| Вам лучше знать
|
| When you’re swingin' round the room
| Когда ты качаешься по комнате
|
| Look’s like magic’s solely yours tonight
| Похоже, сегодня магия принадлежит только тебе
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| When the old Joanna plays
| Когда старая Джоанна играет
|
| My heart could take a chance
| Мое сердце может рискнуть
|
| But my two feet can’t find a way
| Но мои две ноги не могут найти путь
|
| You think that I could muster up
| Вы думаете, что я мог бы собраться
|
| A little soft, shoop devil sway
| Немного мягкого дьявольского влияния
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| No sir, no dancin' today.
| Нет, сэр, сегодня никаких танцев.
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Even if i find nothin' better to do
| Даже если я не найду ничего лучше
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Why’d you break down when I’m not in the mood?
| Почему ты сломался, когда я не в настроении?
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Rather be home with no one
| Лучше быть дома ни с кем
|
| When I can’t get down with you
| Когда я не могу спуститься с тобой
|
| Cities come and cities go
| Города приходят и города уходят
|
| Just like the old empires
| Так же, как старые империи
|
| When all you do is change your clothes
| Когда все, что ты делаешь, это переодеваешься
|
| And call that versatile.
| И назовите это универсальным.
|
| You got so many colours
| У тебя так много цветов
|
| Make a blind man so confused.
| Сделай слепого таким запутанным.
|
| Then why can’t I keep up
| Тогда почему я не могу идти в ногу
|
| When you’re the only thing I lose?
| Когда ты единственная вещь, которую я теряю?
|
| So i’ll just pretend
| Так что я просто притворюсь
|
| That I know which way to bend
| Что я знаю, как согнуть
|
| And I’m gonna tell the whole world
| И я расскажу всему миру
|
| That you’re mine.
| Что ты мой.
|
| Just please understand,
| Просто, пожалуйста, пойми,
|
| When I see you clap your hands
| Когда я вижу, как ты хлопаешь в ладоши
|
| If you stick around
| Если вы останетесь
|
| I’m sure that you’ll be fine.
| Я уверен, что с тобой все будет в порядке.
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| When the old Joanna plays
| Когда старая Джоанна играет
|
| My heart could take a chance
| Мое сердце может рискнуть
|
| But my two feet can’t find a way
| Но мои две ноги не могут найти путь
|
| You think that I could muster up
| Вы думаете, что я мог бы собраться
|
| A little soft, shoop devil sway
| Немного мягкого дьявольского влияния
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| No sir, no dancin' today.
| Нет, сэр, сегодня никаких танцев.
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Even if i find nothin' better to do
| Даже если я не найду ничего лучше
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Why’d you break down when I’m not in the mood?
| Почему ты сломался, когда я не в настроении?
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Rather be home with no one
| Лучше быть дома ни с кем
|
| When I can’t get down with you
| Когда я не могу спуститься с тобой
|
| You can’t make me dance around
| Вы не можете заставить меня танцевать вокруг
|
| But your two-step makes my chest pound.
| Но от твоего тустепа у меня сжимается грудь.
|
| Just lay me down as you blow it away
| Просто уложи меня, пока ты сдуешь его
|
| Into the shimmer light.
| В мерцающий свет.
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| When the old Joanna plays
| Когда старая Джоанна играет
|
| My heart could take a chance
| Мое сердце может рискнуть
|
| But my two feet can’t find a way
| Но мои две ноги не могут найти путь
|
| You think that I could muster up a little soft,
| Вы думаете, что я мог бы собраться немного мягче,
|
| Shoop devil sway
| Шуп дьявола
|
| But I don’t feel like dancin'
| Но мне не хочется танцевать
|
| No sir, no dancin' today.
| Нет, сэр, сегодня никаких танцев.
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Even if i find nothin' better to do
| Даже если я не найду ничего лучше
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Why’d you break down when I’m not in the mood?
| Почему ты сломался, когда я не в настроении?
|
| Don’t feel like dancin', dancin'
| Не хочется танцевать, танцевать
|
| Rather be home with no one
| Лучше быть дома ни с кем
|
| When I can’t get down with you | Когда я не могу спуститься с тобой |