| I know no woos
| я не знаю
|
| I know you’re no fools
| Я знаю, что вы не дураки
|
| We’re in love with the beautiful game with no shame
| Мы влюблены в красивую игру без стыда
|
| That’s cool, true, but jump in the queue
| Это круто, правда, но прыгайте в очередь
|
| Complete time brothers with the peak time tools
| Завершите время, братья, с инструментами пикового времени
|
| Can’t hide
| Не могу скрыть
|
| Caught offside
| Офсайд
|
| Down with the art and the pride
| Долой искусство и гордость
|
| I know you got soul
| Я знаю, что у тебя есть душа
|
| I know you can eat my goal
| Я знаю, что ты можешь съесть мою цель
|
| Cos us be a gratue i’ve been told
| Потому что мы будем благодарностью, как мне сказали
|
| In the nick of time, nick of time
| В самый последний момент, в самый последний момент
|
| Make a fine rhyme sick of mine
| Сделай прекрасную рифму от моей
|
| Given up the possibility to resign
| Отказаться от возможности уйти в отставку
|
| Making out i know something you don’t
| Делая вид, что я знаю что-то, чего ты не знаешь
|
| Making out you’d cope with a joke but you won’t
| Сделать вид, что справишься с шуткой, но не справишься
|
| Admit to being a big tooth
| Признайся, что ты большой зуб
|
| Spoon full of rapture, rhymes as it hits you
| Ложка, полная восторга, рифмуется, когда попадает в вас
|
| May or may not be amused
| Может или не может быть удивлен
|
| No ask me cos me plain bemused
| Не спрашивай меня, потому что я просто ошеломлен
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Say Eat my goal (eat my goal)
| Скажи Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal)
| Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Say Eat my goal (eat my goal)
| Скажи Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal)
| Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Looking for a saviour to save ya
| Ищу спасителя, чтобы спасти тебя.
|
| From a lack of knowledge
| От недостатка знаний
|
| This little fella won’t get you through college
| Этот маленький парень не поможет тебе закончить колледж
|
| Yeah knowledge is fine, but the party’s mine
| Да, знания в порядке, но вечеринка моя
|
| No no ask me about summer so
| Нет, нет, спрашивай меня о лете, так что
|
| Let everybody in the house say disco
| Пусть все в доме говорят диско
|
| Got things to say all about having nothing to say
| Есть что сказать о том, что нечего сказать
|
| I never have my way
| У меня никогда не было своего пути
|
| The new part team of mum won’t move into ma home
| Новая часть команды мамы не переедет в мой дом
|
| To play sport and to forget to call their mums on the telephone
| Заниматься спортом и забывать звонить маме по телефону
|
| Use some bass, lower the tone, lower the tone
| Используйте немного баса, понизьте тон, понизьте тон
|
| Don’t ask me cos me not know
| Не спрашивай меня, потому что я не знаю
|
| Serious question spoken in a joke
| Серьезный вопрос в шутку
|
| And with the mind of a lesser spotted bloke
| И с умом менее пятнистого парня
|
| That won’t make you choke
| Это не заставит вас задохнуться
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Eat my goal (eat my goal)
| Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal)
| Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Eat my goal (eat my goal)
| Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal)
| Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Eat my goal (eat my goal)
| Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal)
| Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say Ho (ho)
| Скажи Хо (хо)
|
| Say Ho wo (ho wo)
| Скажи Хо-во (хо-во)
|
| Eat my goal (eat my goal)
| Съешь мою цель (съешь мою цель)
|
| Say eat my goal (eat my goal) | Скажи, съешь мою цель (съешь мою цель) |