| You have taken the precious from the worthless
| Вы взяли драгоценное из бесполезного
|
| And given us beauty for ashes, love for hate
| И дал нам красоту вместо пепла, любовь за ненависть
|
| You have chosen the weak things of the world
| Вы выбрали слабые вещи мира
|
| To shame that which is strong
| Стыдить то, что сильно
|
| And the foolish things to shame the wise
| И глупые вещи, чтобы стыдить мудрых
|
| You are help to the helpless
| Вы помогаете беспомощным
|
| Strength to the stranger
| Сила незнакомцу
|
| And a father to the child thats left alone
| И отец ребенка, который остался один
|
| You invited the thirsty to come to the water
| Ты пригласил жаждущих прийти к воде
|
| And those who have no money come and buy
| А те, у кого нет денег, приходят и покупают
|
| So come
| Так приезжай
|
| Come, so come
| Приходите, так что приходите
|
| Behold the days are coming
| Вот грядут дни
|
| For the Lord has promised
| Ибо Господь обещал
|
| When the plow man will overtake the reaper
| Когда пахарь догонит жнеца
|
| And our hearts will be the threshing floor
| И наши сердца будут гумном
|
| And the move of God we cried out for will come
| И движение Бога, о котором мы взывали, придет
|
| Surely come, Oh God
| Обязательно приди, о Боже
|
| And you will shake the heavens and fill your house with glory
| И ты сотрясешь небеса и наполнишь свой дом славой
|
| Turn the shame of the outcast into praise
| Превратите позор изгнанника в похвалу
|
| Now all creation groans and waits
| Теперь все творение стонет и ждет
|
| For the Spirit and Bride to say
| Чтобы Дух и Невеста сказали
|
| The words that your heart has longed to hear
| Слова, которые ваше сердце жаждало услышать
|
| So come
| Так приезжай
|
| Come, so come | Приходите, так что приходите |