| Go Tell (оригинал) | Иди Рассказывай (перевод) |
|---|---|
| A Baby in a manger | Младенец в яслях |
| Was born on Christmas day | Родился в день Рождества |
| And wise men came because they knew | И пришли мудрецы, потому что знали |
| He’d show us all the way | Он покажет нам весь путь |
| You can’t keep it to yourself | Вы не можете держать это в себе |
| You’ve got to tell somebody else | Вы должны рассказать кому-нибудь еще |
| So won’t you go | Так ты не пойдешь |
| Tell it on the mountain | Скажи это на горе |
| Over the hills and everywhere | Над холмами и везде |
| Go tell it on the mountain | Иди скажи это на горе |
| That Jesus Christ | Тот Иисус Христос |
| Jesus Christ is born | Иисус Христос родился |
| Shepherds feared and trembled | Пастухи боялись и дрожали |
| When lo above the earth | Когда над землей |
| Rang out the angel chorus | Прозвучал ангельский хор |
| That hailed our Savior’s birth | Это приветствовало рождение нашего Спасителя |
| Don’t keep it to yourself | Не держите это в себе |
| You’ve got to tell somebody else | Вы должны рассказать кому-нибудь еще |
| Go and tell somebody | Иди и скажи кому-нибудь |
| You’ve got to go got to go | Ты должен идти, должен идти |
| Go and tell somebody | Иди и скажи кому-нибудь |
| Don’t keep it to yourself | Не держите это в себе |
| Gotta tell somebody else | Должен сказать кому-то еще |
| You’ve got to go | Вы должны идти |
| Can’t keep it | Не могу удержать |
| Can’t keep it | Не могу удержать |
| You’ve got to tell somebody else | Вы должны рассказать кому-нибудь еще |
| Go and tell somebody | Иди и скажи кому-нибудь |
| Go and tell somebody | Иди и скажи кому-нибудь |
