| Become Like Them (оригинал) | Стань Как Они (перевод) |
|---|---|
| In šat nagot geahččat dan bohttalii, oaidnit mirkko maid dáža buvttii go sii | In šat nagot geahččat dan bohttalii, oaidnit mirkko maid dáža buvttii go sii |
| gilde min juoigamis | Гильде Мин Джуоигамис |
| Muht' mis lea fápmu go mis lea luohti | Muht 'mis lea fápmu go mis lea luohti |
| (Joik) | (Джойк) |
| They said the only way for us to survive was to become like them | Они сказали, что единственный способ выжить для нас — стать такими, как они. |
| Galgatgo duođaid dál juo vuollánit? | Galgatgo duođaid dál juo vuollánit? |
| Easkka dál han lea áigi álgit | Easkka dál han lea áigi algit |
| Galgat buohkaide čájehit aht' min árbi | Galgat buohkaide čájehit aht' min árbi |
| Ii leat vuovdemassii | Ii leat vuovdemassii |
| Can’t you see the earth is in pain? | Разве ты не видишь, что земля болит? |
| No matter how we hide it, the memories remain in a city in disguise that tries | Как бы мы это ни скрывали, воспоминания остаются в замаскированном городе, который пытается |
| to hide the cries of indigenous eyes | чтобы скрыть крики коренных глаз |
| (Double chorus) | (Двойной хор) |
