| C’est mieux si je dors sans rêver.
| Будет лучше, если я буду спать без сновидений.
|
| J’ai peur de rien, il ne faut pas pousser.
| Я ничего не боюсь, не дави.
|
| Arrêtez, je n’vais plus vous aimer
| Стоп, я больше не буду тебя любить
|
| Mais j’vous ai donné des preuves insensées…
| Но я дал тебе безумное доказательство...
|
| J’ai tout ce dont tu peux rêver.
| У меня есть все, о чем вы можете мечтать.
|
| Si j'étais vous, je m’ferais pas posséder.
| Если бы я был тобой, я бы не был одержим.
|
| Cruauté d’en rester au cliché mais de vous à moi, rien n’peut m'étonner.
| Жестоко придерживаться клише, но, между нами говоря, меня ничем не удивишь.
|
| Ce n’sera jamais comme vous voulez…
| Никогда не будет так, как ты хочешь...
|
| C’est moi, c’est moi de la tête aux pieds.
| Это я, это я с ног до головы.
|
| Faut pas dramatiser sur l’effet que j’vous fais quand je m’en vais
| Не драматизируй мое влияние на тебя, когда я ухожу
|
| Mais y’a rien à dire, c’est pas compliqué.
| Но тут и говорить нечего, это не сложно.
|
| J’attrape des bleus partout sans bouger…
| Я ловлю синяки везде, не двигаясь...
|
| Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi.
| Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
|
| Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi.
| Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
|
| Comment ça va, toi la matelas?
| Как дела, матрац?
|
| Comme tricher n’est pas jouer, j’ai gagné
| Поскольку читерство не является азартной игрой, я выиграл
|
| Même le charme de la vie brisée…
| Даже очарование сломанной жизни...
|
| C’est mieux si je dors sans rêver.
| Будет лучше, если я буду спать без сновидений.
|
| J’ai peur de rien, il ne faut pas pousser.
| Я ничего не боюсь, не дави.
|
| Arrêtez, je n’vais plus vous aimer
| Стоп, я больше не буду тебя любить
|
| Mais j’vous ai donné des preuves insensées…
| Но я дал тебе безумное доказательство...
|
| Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi.
| Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
|
| Comment ça va, toi la matelas? | Как дела, матрац? |