Перевод текста песни Princesse au petit pois - Isabelle Adjani

Princesse au petit pois - Isabelle Adjani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Princesse au petit pois , исполнителя -Isabelle Adjani
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Princesse au petit pois (оригинал)Princesse au petit pois (перевод)
C’est mieux si je dors sans rêver. Будет лучше, если я буду спать без сновидений.
J’ai peur de rien, il ne faut pas pousser. Я ничего не боюсь, не дави.
Arrêtez, je n’vais plus vous aimer Стоп, я больше не буду тебя любить
Mais j’vous ai donné des preuves insensées… Но я дал тебе безумное доказательство...
J’ai tout ce dont tu peux rêver. У меня есть все, о чем вы можете мечтать.
Si j'étais vous, je m’ferais pas posséder. Если бы я был тобой, я бы не был одержим.
Cruauté d’en rester au cliché mais de vous à moi, rien n’peut m'étonner. Жестоко придерживаться клише, но, между нами говоря, меня ничем не удивишь.
Ce n’sera jamais comme vous voulez… Никогда не будет так, как ты хочешь...
C’est moi, c’est moi de la tête aux pieds. Это я, это я с ног до головы.
Faut pas dramatiser sur l’effet que j’vous fais quand je m’en vais Не драматизируй мое влияние на тебя, когда я ухожу
Mais y’a rien à dire, c’est pas compliqué. Но тут и говорить нечего, это не сложно.
J’attrape des bleus partout sans bouger… Я ловлю синяки везде, не двигаясь...
Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi. Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi. Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
Comment ça va, toi la matelas? Как дела, матрац?
Comme tricher n’est pas jouer, j’ai gagné Поскольку читерство не является азартной игрой, я выиграл
Même le charme de la vie brisée… Даже очарование сломанной жизни...
C’est mieux si je dors sans rêver. Будет лучше, если я буду спать без сновидений.
J’ai peur de rien, il ne faut pas pousser. Я ничего не боюсь, не дави.
Arrêtez, je n’vais plus vous aimer Стоп, я больше не буду тебя любить
Mais j’vous ai donné des preuves insensées… Но я дал тебе безумное доказательство...
Absolument pas, princesse au p’tit pois, j’suis pas comme vous et moi. Абсолютно нет, принцесса горошинка, я не такой, как мы с тобой.
Comment ça va, toi la matelas?Как дела, матрац?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: