| Crack of dawn, the rooster moans
| Рассвет, стонет петух
|
| Wake up boy, you’re far from home
| Проснись мальчик, ты далеко от дома
|
| Serpentine, the tracks in flames
| Серпантин, дорожки в огне
|
| Longest path the devil laid
| Самый длинный путь, проложенный дьяволом
|
| Led you straight aboard this rusty train
| Привел вас прямо на борт этого ржавого поезда
|
| Lift your head 'cause you can’t sleep
| Поднимите голову, потому что вы не можете спать
|
| Bite your lip 'cause you can’t eat
| Прикуси губу, потому что ты не можешь есть
|
| Darkest den the devil made
| Самое темное логово, созданное дьяволом
|
| Jesus weeps but he’s been paid
| Иисус плачет, но ему заплатили
|
| Not to ride inside this rusty train
| Не ездить в этом ржавом поезде
|
| Buzzard’s breath, the rooster moans
| Дыхание сарыча, стоны петуха
|
| Stow it boy, you’re far from home
| Убери это, мальчик, ты далеко от дома
|
| Stow your sorrows, stow your fear
| Убери свои печали, убери свой страх
|
| What’d you do to end up here
| Что ты сделал, чтобы оказаться здесь
|
| End up on the devil’s rusty train | В конечном итоге на ржавом поезде дьявола |