| I Bleed Horses (оригинал) | I Bleed Horses (перевод) |
|---|---|
| Walking in a straight line | Ходьба по прямой |
| This is the crux of your position. | В этом суть вашей позиции. |
| One voice alone in vacuous discourse | Один голос в пустом дискурсе |
| A good night’s sleep. | Хороший ночной сон. |
| Achievable long term goals | Достижимые долгосрочные цели |
| Voice of history. | Голос истории. |
| Righteousness affirmed | Праведность подтверждена |
| Show your facile grin. | Покажите свою легкомысленную ухмылку. |
| Save the fucking world | Спаси гребаный мир |
| Strong, brave, rape apologist | Сильный, смелый, апологет изнасилования |
| Walking in a straight line | Ходьба по прямой |
| A self-enforced lack of understanding. | Вынужденное непонимание. |
| Captive to arbitrary concepts | В плену произвольных понятий |
| A good night’s sleep. | Хороший ночной сон. |
| A distinct lack of accountability | Явное отсутствие ответственности |
| Thesevaluesarefarcicalanddistractusfrommakingrealprogressashumanbeingswhowanttoreduceinherentunfairnessinaworldwherepeoplearekilledforbeingthemselvesandaperson’sworthisdictatedtothembyasystemunwittinglysustainedbyhorribleprickslikeyou | Эти ценности фарсичны и отвлекают нас от реального прогресса как человека, который хочет уменьшить присущую несправедливость в мире, где людей убивают за то, что они сами по себе, а ценность человека диктуется им системой, невольно поддерживаемой ужасными придурками вроде вас. |
| But boys will be boys! | Но мальчики остаются мальчиками! |
| Walking in a straight line | Ходьба по прямой |
