| Track Two (оригинал) | Второй путь (перевод) |
|---|---|
| Enticement | соблазн |
| Preempt | Упреждать |
| Enlightened contempt | Просвещенное презрение |
| A dagger pointed at the heart | Кинжал, направленный в сердце |
| Undeniably | несомненно |
| Public irresponsibility calls for action | Общественная безответственность требует действий |
| In the best interest of corporate conquest | В интересах корпоративного завоевания |
| Conquerors kiss injured nations with sore lips | Завоеватели целуют раненые народы больными губами |
| State-supported terrorism | Поддерживаемый государством терроризм |
| Keep it covert | Держите это в тайне |
| Justify the means | Обоснуйте средства |
| Induce improvements | Вызывать улучшения |
| Introduce track two | Представляем второй трек |
| A crime | Преступление |
| Is the killer gone? | Убийца ушел? |
| The killer is still around | Убийца все еще рядом |
