| You get this feeling, you’ve been here before
| Вы получаете это чувство, вы были здесь раньше
|
| But can’t acknowledge the feelings source
| Но не могу признать источник чувств
|
| Believed the bearer, of the Mirror Shroud
| Считается носителем Зеркального Плащаницы
|
| That it would help you, make Quicker Ground
| Что это поможет вам, сделайте Quicker Ground
|
| The feelings take your emotions away
| Чувства забирают ваши эмоции
|
| You’re Leaving this shell, it’s judgement day
| Ты покидаешь эту оболочку, это судный день
|
| Now Can You fight it, controlling the force
| Теперь вы можете бороться с этим, контролируя силу
|
| To kill what hurts you, Run nature’s course
| Чтобы убить то, что причиняет тебе боль, следуй естественному курсу
|
| Your mind is taken
| Твой разум занят
|
| By THE MIRROR SHROUD
| ЗЕРКАЛО
|
| Somebody save you
| Кто-нибудь, спасите вас
|
| From THE MIRROR SHROUD
| Из ЗЕРКАЛЬНОГО САВАНА
|
| You get the scent now, you feel him draw near
| Вы чувствуете запах сейчас, вы чувствуете, как он приближается
|
| This was your brother, you held him dear
| Это был твой брат, ты любил его
|
| Your thoughts remind you, of your life before
| Ваши мысли напоминают вам о вашей жизни до
|
| The darkness consumes, your ravaged core
| Тьма поглощает твое опустошенное ядро
|
| As mankind descends, to his inner self
| По мере того, как человечество спускается к своему внутреннему я
|
| The demon awakes, to show himself
| Демон просыпается, чтобы показать себя
|
| So Can you slay him, your brother awaits
| Итак, ты можешь убить его, твой брат ждет
|
| Are you so possessed, your die today
| Ты такой одержимый, ты умрешь сегодня
|
| Your mind is…
| Ваш ум…
|
| Find your escape soon or be damned forever
| Скорей найди свой побег или будь проклят навеки
|
| Now As you face him, he’s shedding a tear
| Теперь, когда вы сталкиваетесь с ним, он проливает слезу
|
| For once he knew you, and held you dear
| На этот раз он знал тебя и любил тебя
|
| His words come to you, talk you around
| Его слова приходят к вам, говорят с вами
|
| Dismissing his pleas, you take him down
| Отвергая его просьбы, вы его опускаете
|
| Your mind is… | Ваш ум… |