Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trains to Brazil, исполнителя - InstaHit Crew. Песня из альбома Rock's Ultimate Hit Essentials, Vol. 34, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.12.2013
Лейбл звукозаписи: Drew's Entertainment
Язык песни: Английский
Trains to Brazil(оригинал) |
Aaahhhhh |
aaaahhhhaaa |
aaaah |
You’re feelin old |
Its 1 o clock on a friday morning |
I’m trying to keep my back from the wall |
The prophets and their bombs have had another success |
And i’m wondering why we bother at all |
And i think of you on cold winter mornings |
Darling they remind me of when we were at school |
Nothing really mattered when you called out my name |
In fact, nothing really mattered at all |
And i think about how long it will take them to blow us away |
But i won’t get me down, I’m just thankful to be facing the day |
Cos days don’t get you far when you’re gone |
It’s five o clock on a Friday morning |
one hundred telephones shake and ring |
And one of them is from someone who knew you… |
And i still think of you on cold winter mornings |
Darling they’ll still remind me of when we were at school |
When they could never have persuaded me that lives like yours |
were the hands of these eronious fools |
And to those of you who moan your lives through one day to the next |
Well let them take you next |
Cos you live and be thankful you’re here |
See it could be you tomorrow next year |
Поезда в Бразилию(перевод) |
Ааааааа |
ааааааа |
аааа |
Ты чувствуешь себя старым |
1 час утра в пятницу |
Я пытаюсь держаться спиной от стены |
Пророки и их бомбы добились еще одного успеха |
И мне интересно, почему мы вообще беспокоимся |
И я думаю о тебе холодным зимним утром |
Дорогая, они напоминают мне, когда мы были в школе |
Ничто не имело значения, когда ты назвал мое имя |
На самом деле ничего не имело значения |
И я думаю о том, сколько времени им понадобится, чтобы сразить нас |
Но я не подведу себя, я просто благодарен за то, что встречаю день |
Потому что дни не уведут тебя далеко, когда ты уйдешь |
Пять часов утра в пятницу |
сто телефонов трясутся и звонят |
И одно из от кого-то, кто вас знал… |
И я все еще думаю о тебе холодным зимним утром |
Дорогая, они все еще будут напоминать мне о том, когда мы были в школе |
Когда они никогда не смогли бы убедить меня жить так, как ты |
были руки этих наглых дураков |
И тем из вас, кто жалуется на свою жизнь от одного дня к другому |
Что ж, пусть они возьмут тебя дальше |
Потому что ты живешь и благодарна, что ты здесь |
Смотри, это может быть ты завтра в следующем году |