| Fear me you lords and lady preachers
| Бойтесь меня, лорды и леди-проповедницы
|
| I descend upon your earth from the skies
| Я спускаюсь на твою землю с небес
|
| I command your very souls you unbelievers
| Я повелеваю вашим душам, вы, неверующие
|
| Bring before me what is mine
| Принеси мне то, что принадлежит мне
|
| At the seven seas of Rhye
| У семи морей Рая
|
| Can you hear me you peers and privvy counselors
| Вы меня слышите, коллеги и тайные советники?
|
| I stand before you naked to the eyes
| Я стою перед тобой обнаженным до глаз
|
| I will destroy any man who dares abuse my trust
| Я уничтожу любого человека, который посмеет злоупотребить моим доверием
|
| I swear that you’ll be mine
| Клянусь, ты будешь моей
|
| At the seven seas of Rhye
| У семи морей Рая
|
| Sister I live and lie for you
| Сестра, я живу и лгу для тебя
|
| Mister do and I’ll die
| Мистер, и я умру
|
| You are mine I possess you
| Ты мой, я владею тобой
|
| I belong to you forever
| Я принадлежу тебе навсегда
|
| Storm the master marathon I’ll fly through
| Шторм мастер-марафона, через который я пролетю
|
| By flash and thunder fire I’ll survive
| Благодаря вспышке и грому я выживу
|
| (I'll survive, I’ll survive)
| (Я выживу, я выживу)
|
| Then I’ll defy the laws of nature
| Тогда я брошу вызов законам природы
|
| And come out alive
| И выйти живым
|
| Then I’ll get you
| Тогда я достану тебя
|
| Begone with you shod and shady senators
| Уходите с обутыми и теневыми сенаторами
|
| Give out the good, leave out the bad evil cries
| Раздай добро, оставь плохое злое крики
|
| I challenge the mighty titan and his troubadours
| Я бросаю вызов могущественному титану и его трубадурам
|
| And with a smile
| И с улыбкой
|
| I’ll take you to the seven seas of Rhye | Я отведу тебя к семи морям Рая |