| : Why, this car is automatic*
| : Почему, эта машина автоматическая*
|
| It’s systematic
| Это систематическое
|
| It’s…hy-dromatic
| Это… гидроматический
|
| Why, it’s greased lightnin'!
| Да ведь это смазанная молния!
|
| We’ll get some overhead lifters and four barrell quads, oh yeah
| Мы получим несколько подъемников и четыре квадроцикла, о да
|
| Keep talkin', woah keep talkin
| Продолжай говорить, уоу, продолжай говорить
|
| Fuel injection cut off, chrome plated rods, oh yeah
| Отключение впрыска топлива, хромированные штоки, о да
|
| I’ll get the money, I’ll kill to get the money
| Я получу деньги, я убью, чтобы получить деньги
|
| With a four-speed on the floor, they’ll be waitin' at the door
| С четырьмя скоростями на полу, они будут ждать у двери
|
| You know without a doubt, we’ll be really makin' out
| Вы знаете, без сомнения, мы действительно разберемся
|
| For greased lightnin'
| Для смазанной молнии
|
| Go greased lightnin', you’re burnin' up the quarter mile
| Иди, смазанный молнией, ты сжигаешь четверть мили
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go greased lightnin', you’re cruisin' through the heat-lab trial
| Иди, смазанный молнией, ты путешествуешь по испытанию в тепловой лаборатории
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream
| Ты высший, цыплята будут кричать
|
| For greased lightnin'
| Для смазанной молнии
|
| We’ll get some purple, French tail-lights and thirty inch fins, oh yeah
| Мы получим фиолетовые, французские задние фонари и тридцатидюймовые плавники, о да
|
| Palomino dashboard, and duel muffler twins, oh yeah
| Приборная панель Palomino и двойные глушители, о да
|
| With new pistons, plugs and shocks, I can get it off my rocks
| С новыми поршнями, свечами и амортизаторами я могу сорваться с катушек.
|
| You know that I ain’t braggin', she’s a real draggin' waggon
| Вы знаете, что я не хвастаюсь, она настоящая фура таскания
|
| Greased lightnin'
| Смазанный молния
|
| Go greased lightnin', you’re burnin' up the quarter mile
| Иди, смазанный молнией, ты сжигаешь четверть мили
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go greased lightnin', you’re cruisin' through the heat-lab trial
| Иди, смазанный молнией, ты путешествуешь по испытанию в тепловой лаборатории
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream
| Ты высший, цыплята будут кричать
|
| For greased lightnin'
| Для смазанной молнии
|
| Go greased lightnin', you’re burnin' up the quarter mile
| Иди, смазанный молнией, ты сжигаешь четверть мили
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go greased lightnin', you’re cruisin' through the heat-lab trial
| Иди, смазанный молнией, ты путешествуешь по испытанию в тепловой лаборатории
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream
| Ты высший, цыплята будут кричать
|
| For greased lightnin'
| Для смазанной молнии
|
| Go greased lightnin', you’re burnin' up the quarter mile
| Иди, смазанный молнией, ты сжигаешь четверть мили
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go greased lightnin', you’re cruisin' through the heat-lab trial
| Иди, смазанный молнией, ты путешествуешь по испытанию в тепловой лаборатории
|
| (Greased lightnin', go greased lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll cream
| Ты высший, цыплята сливки
|
| For greased lightnin', lightnin', lightnin', lightnin'
| Для смазанных молний, молний, молний, молний
|
| Lightnin', lightnin', lightnin', lightnin'
| Молния, молния, молния, молния
|
| Ye-ee-eah | Да-да-да |