| Still dark outside the window
| Еще темно за окном
|
| Fucking alarm clock, start the day in fear
| Чертов будильник, начни день со страха
|
| It’s not the fun or any sense of community
| Это не веселье и не чувство общности
|
| They’re just trying to dull the pain
| Они просто пытаются притупить боль
|
| The scientists say that it’s a Different animal altogether
| Ученые говорят, что это совсем другое животное
|
| And driven by forces deep
| И движимый силами глубоко
|
| Within the chest that won’t let it sleep and…
| В сундуке, который не дает ему спать и…
|
| See the arm is sliced and
| Смотрите, как рука нарезана и
|
| See the taken life and
| Увидеть взятую жизнь и
|
| See emaciation
| См. исхудание
|
| Little scars are showing
| Маленькие шрамы показывают
|
| On the outside
| Снаружи
|
| So now they’ve grown up in these
| Так что теперь они выросли в этих
|
| Brilliantly beautiful sterile communities
| Блестяще красивые стерильные сообщества
|
| Floating like the sleepers through the
| Плавающие, как шпалы через
|
| Flowers and emptiness, the boring futility
| Цветы и пустота, скучная тщетность
|
| So now they’re educated
| Так что теперь они образованы
|
| 12 years of chains and lost opportunities
| 12 лет цепочек и упущенных возможностей
|
| What they have learned is how to Jump when the bell rings and fear the breakdown
| Они научились Прыгать, когда звенит звонок, и бояться поломки.
|
| See the pain inflicted and
| Увидеть причиненную боль и
|
| See the vein restricted and
| Смотрите вены ограничены и
|
| See the pain inside
| Увидеть боль внутри
|
| Caressed, unfolded, delivered
| Приласкала, развернула, доставила
|
| To the outside
| Наружу
|
| It’s known that nothing can be done
| Известно, что ничего нельзя сделать
|
| There’s just no room for the unconverted
| Просто нет места для необращенных
|
| It’s known that anything is possible
| Известно, что все возможно
|
| But there’s nothing worth doing here
| Но делать здесь нечего
|
| See the forgotten sun and
| Увидеть забытое солнце и
|
| See the forsaken ones and
| Увидеть покинутых и
|
| See them driving cars
| Смотрите, как они водят машины
|
| As big as they are, as fast as they’ll go and
| Какими бы большими они ни были, как бы быстро они ни двигались,
|
| See the eyes turned in and
| Смотрите, как глаза повернулись и
|
| See cigarette-burnt skin and
| Увидеть обожженную сигаретой кожу и
|
| See self-loathing love
| Увидеть ненавидящую себя любовь
|
| Assumed, turned up, and used
| Предполагал, подвернулся и использовал
|
| On the outside | Снаружи |