Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Are The Medicine , исполнителя - Indubious. Дата выпуска: 27.09.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Are The Medicine , исполнителя - Indubious. You Are The Medicine(оригинал) |
| What is our purpose on the Earth?.. |
| Is it to bring our Light, to, our lives? |
| Or could it be our mission to plant and support |
| The Ocean and the Land |
| Do you understand? |
| Our presence allows all of Life, to be, as it is |
| The deeper that you can go… the bigger, the Love, can exist |
| You are the medicine… that’s been sent here to heal the world with our love! |
| (Now we need your love to heal us up!) |
| You are the medicine… that’s been… sent here to heal the world… |
| with our love, love, love, love! |
| It is so magnificent, the way your loves a present that you can bring |
| everywhere you go |
| Well, it is effervescent and it is such a blessing that you can heal everyone |
| you know |
| I say now brother will you let it flow? |
| You gotta open up your heart and soul |
| Because the world and everyone you know, they really need your medicine right |
| now |
| I know you feel it, the power emanating from your spirit. |
| A medicine so |
| powerful you know you got to give it like a present |
| Don’t hesitate or wait too long to give it nows the moment |
| Just keep the loving flowing like the waves upon the ocean |
| You’re the potion here to bring a love divine |
| An antidote to counteract the poison of the mind, so open up your book and let |
| your pages unfold, don’t leave your story untold, yo! |
| You are the medicine… that’s been sent here to heal the world with our love! |
| (Well, now we need your love to heal us up!) |
| You are the medicine… that’s been… sent here to heal the world… |
| with our love, love, love, love! |
| Yah, Yeah! |
| I say the road onto the top is not the same one to your heart so be |
| careful of the path you troddin' on! |
| For the people of this world, all have a likeness to yourself and a lesson for |
| your soul to remain strong |
| The light it is a vehicle for all your inspiration, but the darkness also plays |
| a major part |
| For the balance in the world will help you see your higher self to bring the |
| medicine and hope to right the wrongs |
| Your life it is a prayer so someone tell me where |
| We can find a temple when your God is everywhere |
| It’s not the things you wear, or the music that you blare, its the quietude of |
| mind that help to bring the Lion share |
| You see people it’s in you, cause everything you do, is devotion in the holy |
| recognition of the truth, Yah, and if we only knew, the humble are the few, |
| you could bow your head and you could see it’s all in you, yes, it’s true! |
| You are the medicine… that’s been sent here to heal the world with our love! |
| (We really need your love to heal us up!) |
| You are the medicine… that’s been… sent here to heal the world… |
| with our love, love, love, love! |
| When we expand our awareness into every cell, we awaken, the Light |
| And now our presence evokes to all those whom surround, the light, inside |
| Our presence allows a doorway to consciousness |
| The deeper that you can go, the bigger, the Love… can… exist. |
| Oh! |
| You are the medicine… that’s been sent here to heal the world with our love! |
| (Well now we need your love to heal us up!) |
| You are the medicine… that’s been… sent here to heal the world… |
| with our love, love, love, love! |
| You are the medicine… that’s been sent here to heal the world with our love! |
| You are the medicine… that’s been… sent here to heal the world… |
| with our love, love, love, love! |
| (перевод) |
| Каково наше предназначение на Земле?.. |
| Чтобы принести наш Свет в нашу жизнь? |
| Или, может быть, нашей миссией является посадка и поддержка |
| Океан и Земля |
| Вы понимаете? |
| Наше присутствие позволяет всей Жизни быть такой, какая она есть |
| Чем глубже вы можете пойти… тем больше может существовать Любовь. |
| Ты лекарство... которое послано сюда, чтобы исцелить мир нашей любовью! |
| (Теперь нам нужна ваша любовь, чтобы исцелить нас!) |
| Ты лекарство… которое было… послано сюда, чтобы исцелить мир… |
| с нашей любовью, любовью, любовью, любовью! |
| Это так великолепно, как ты любишь подарок, который можешь принести |
| куда бы ты ни пошел |
| Что ж, он шипучий, и это такое благословение, что вы можете исцелить всех. |
| ты знаешь |
| Я говорю теперь, брат, ты позволишь этому течь? |
| Вы должны открыть свое сердце и душу |
| Потому что мир и все, кого вы знаете, действительно нуждаются в вашем лекарстве |
| в настоящее время |
| Я знаю, что ты чувствуешь это, силу, исходящую от твоего духа. |
| Лекарство так |
| мощный, ты знаешь, что должен подарить его |
| Не стесняйтесь и не ждите слишком долго, чтобы сделать это прямо сейчас |
| Просто держите любовь текущую, как волны в океане |
| Ты здесь зелье, чтобы принести божественную любовь |
| Противоядие от яда разума, поэтому откройте свою книгу и позвольте |
| твои страницы разворачиваются, не оставляй свою историю нерассказанной, йоу! |
| Ты лекарство... которое послано сюда, чтобы исцелить мир нашей любовью! |
| (Ну, теперь нам нужна твоя любовь, чтобы исцелить нас!) |
| Ты лекарство… которое было… послано сюда, чтобы исцелить мир… |
| с нашей любовью, любовью, любовью, любовью! |
| Да, да! |
| Я говорю, что дорога на вершину не та, что для твоего сердца, так что будь |
| осторожнее с дорогой, по которой ты ступаешь! |
| Для людей этого мира все имеют сходство с собой и урок для |
| твоя душа, чтобы оставаться сильной |
| Свет — это средство передвижения для всего вашего вдохновения, но тьма тоже играет |
| большая часть |
| Поскольку баланс в мире поможет вам увидеть свое высшее Я, чтобы принести |
| медицина и надежда исправить ошибки |
| Твоя жизнь - это молитва, так что кто-нибудь скажет мне, где |
| Мы можем найти храм, когда твой Бог везде |
| Дело не в вещах, которые вы носите, и не в музыке, которую вы включаете, а в тишине |
| помните, что помогите принести львиную долю |
| Вы видите людей, это в вас, потому что все, что вы делаете, это преданность в святой |
| признание истины, Ях, и если бы мы только знали, смиренных мало, |
| можно было бы склонить голову и увидеть, что это все в тебе, да, это правда! |
| Ты лекарство... которое послано сюда, чтобы исцелить мир нашей любовью! |
| (Нам действительно нужна ваша любовь, чтобы исцелить нас!) |
| Ты лекарство… которое было… послано сюда, чтобы исцелить мир… |
| с нашей любовью, любовью, любовью, любовью! |
| Когда мы расширяем наше осознание в каждой клетке, мы будем пробуждаться, Свет |
| И теперь наше присутствие пробуждает ко всем, кто окружает, свет, внутри |
| Наше присутствие открывает дверь в сознание |
| Чем глубже вы можете пойти, тем больше Любовь… может… существовать. |
| Ой! |
| Ты лекарство... которое послано сюда, чтобы исцелить мир нашей любовью! |
| (Ну, теперь нам нужна твоя любовь, чтобы исцелить нас!) |
| Ты лекарство… которое было… послано сюда, чтобы исцелить мир… |
| с нашей любовью, любовью, любовью, любовью! |
| Ты лекарство... которое послано сюда, чтобы исцелить мир нашей любовью! |
| Ты лекарство... которое было... послано сюда, чтобы исцелить мир... |
| с нашей любовью, любовью, любовью, любовью! |
| Название | Год |
|---|---|
| See Sharp | 2017 |
| Jammy | 2013 |
| Wake The Lion | 2013 |
| Take You For A Ride | 2013 |
| Seventh Generation | 2013 |