
Дата выпуска: 16.01.2011
Язык песни: Французский
Le baiser(оригинал) |
Qui pourrait m’aider |
Qui pourrait sauver mon âme |
Je m’en fous, je voudrais te donner un baiser |
Je veux te donner |
Je veux te donner un baiser |
Laisse-moi passer effleurer mes doigts sur toi |
Come to me |
On va s’embrasser et nos lèvres |
Vont se purifier |
Tu me donnes un baiser et nos langues |
Vont juste s’emmêler |
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un goût |
Un goût de lait |
Je te respire |
Sur ton sourire |
Le baiser que tu m’as donné pour t’aimer |
Je t’aime comme un fou… |
Come to me |
Come to me |
Come to me |
Seuls tous les deux, on restera attachés |
Comme un adieu |
J’envie de te caresser, j’ai envie de ton baiser |
Nos lèvres vont se mouiller et nos cheveux vont s’emmêler |
Ton sourire effrayé. |
Oh ! |
Oh ! |
Corrige-moi mes fautes |
Embrasse-moi |
Come to me |
Le baiser pour rester rien que nous deux |
Pour s’aimer et s’embrasser |
Come to me |
Come to me |
Come to me |
Целование(перевод) |
Кто мог бы мне помочь |
Кто мог спасти мою душу |
Мне все равно, я бы тебя поцеловал |
я хочу дать тебе |
я хочу тебя поцеловать |
позволь мне провести по тебе пальцами |
Иди ко мне |
Мы будем целоваться и наши губы |
Будет очищен |
Ты даешь мне поцелуй и наши языки |
просто запутается |
И твоя кожа промокнет, на вкус она будет как |
Вкус молока |
я дышу тобой |
На твоей улыбке |
Поцелуй, который ты дал мне, чтобы любить тебя |
Я люблю тебя как сумасшедший… |
Иди ко мне |
Иди ко мне |
Иди ко мне |
Только мы вдвоем останемся связанными |
Как прощание |
Я хочу ласкать тебя, хочу твой поцелуй |
Наши губы намокнут, и наши волосы запутаются |
Твоя испуганная улыбка. |
Ой ! |
Ой ! |
Исправьте мне мои ошибки |
Поцелуй меня |
Иди ко мне |
Поцелуй, чтобы остаться только вдвоем |
Любить и целовать |
Иди ко мне |
Иди ко мне |
Иди ко мне |