| In with the New (оригинал) | In with the New (перевод) |
|---|---|
| It’s not about time spent | Дело не в потраченном времени |
| It’s about giving more than you get | Речь идет о том, чтобы давать больше, чем вы получаете |
| If you feel that hunger | Если вы чувствуете голод |
| Then you must fucking belong here | Тогда ты, черт возьми, должен быть здесь |
| I’m not saying out with the old but certainly in with the new | Я не говорю о старом, но определенно о новом |
| I’ve had enough of where were you then? | Мне надоело, где ты был тогда? |
| I don’t give a shit about collecting dues | Мне плевать на сбор взносов |
| It’s not about how long you’ve been straight edge it’s about whether or not you | Дело не в том, как долго вы придерживаетесь стрейтэджа, а в том, |
| still feel that itch | до сих пор чувствую этот зуд |
| You feel that pull in your chest dragging you deeper into this | Вы чувствуете, как тянет в грудь, затягивая вас глубже в это |
