| Ich erinner noch die Sterne, denn der Himmel war ganz klar,
| Я до сих пор помню звезды, потому что небо было очень ясным,
|
| die Nacht war herrlich mild, aber Du warst mal wieder nicht da,
| ночь была удивительно мягкой, но тебя снова не было,
|
| in jedem Stern am Himmel konnt ich Deine Augen sehn,
| Я мог видеть твои глаза в каждой звезде на небе
|
| mein Herz das ging auf Reisen, nur das letzte Glas blieb stehn,
| мое сердце отправилось в путь, остался стоять только последний стакан,
|
| ich sag «Gute Nacht"und Du sagst nur «Machs gut».
| Я говорю "спокойной ночи", а ты просто говоришь "береги себя".
|
| Ich hab das Gefühl jetzt wirds ernst, weil Du Dich immer weiter entfernst,
| У меня такое чувство, что сейчас все становится серьезно, потому что ты уходишь все дальше и дальше
|
| ich wette, wenn ich unten steh, kannst Du meine Augen leuchten sehn.
| Бьюсь об заклад, когда я стою внизу, вы можете видеть, как загораются мои глаза.
|
| Der Sommer macht sich breit, hier in dieser kalten Stadt,
| Скоро лето, здесь, в этом холодном городе,
|
| küsst alte Wunden zu und streicht die Kummerfalten glatt,
| целует старые раны и сглаживает морщины печали,
|
| erwärmt mit seinem Lächeln unterkühlte Seelen,
| согревает холодные души своей улыбкой,
|
| doch bei mir kommt er nicht rein, Du fängst an, mir zu fehlen.
| но он не может попасть ко мне, я начинаю скучать по тебе.
|
| Ich sag «Gute Nacht"und Du sagst nur «Machs gut».
| Я говорю «Спокойной ночи», а вы просто говорите «Береги себя».
|
| Ich hab das Gefühl jetzt wirds ernst, weil Du Dich immer weiter entfernst,
| У меня такое чувство, что сейчас все становится серьезно, потому что ты уходишь все дальше и дальше
|
| ich wette, wenn ich unten steh, kannst Du meine Augen leuchten sehn.
| Бьюсь об заклад, когда я стою внизу, вы можете видеть, как загораются мои глаза.
|
| Im letzten Winter rückten wir noch richtig dicht zusammen,
| Прошлой зимой мы очень сблизились,
|
| denn lange dunkle Nächte machen Herzen manchmal klamm,
| потому что длинные темные ночи иногда делают сердца липкими,
|
| wir haben doch beide nur ein kleines Feuerchen gemacht,
| мы оба только развели небольшой костер,
|
| dass ich mich jetzt noch wärmen will, das hätt ich nie gedacht.
| Я никогда не думал, что мне захочется согреться сейчас.
|
| Ich sag «Gute Nacht"und Du sagst nur «Machs gut».
| Я говорю «Спокойной ночи», а вы просто говорите «Береги себя».
|
| Ich hab das Gefühl jetzt wirds ernst, weil Du Dich immer weiter entfernst,
| У меня такое чувство, что сейчас все становится серьезно, потому что ты уходишь все дальше и дальше
|
| ich wette, wenn ich unten steh, kannst Du meine Augen leuchten sehn.
| Бьюсь об заклад, когда я стою внизу, вы можете видеть, как загораются мои глаза.
|
| Ich sag «Gute Nacht"und Du sagst nur «Machs gut».
| Я говорю «Спокойной ночи», а вы просто говорите «Береги себя».
|
| Ja, ich hab das Gefühl jetzt wirds ernst, weil Du Dich immer weiter entfernst,
| Да, у меня такое чувство, что сейчас все становится серьезно, потому что ты удаляешься все дальше и дальше
|
| ich wette, wenn ich unten steh, kannst Du meine Augen leuchten sehn.
| Бьюсь об заклад, когда я стою внизу, вы можете видеть, как загораются мои глаза.
|
| (Dank an Georg Eschenbach für den Text) | (Спасибо Георгу Эшенбаху за текст) |