Перевод текста песни A jamais idéaliste - In Memoriam

A jamais idéaliste - In Memoriam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A jamais idéaliste, исполнителя - In Memoriam
Дата выпуска: 17.09.2012
Язык песни: Французский

A jamais idéaliste

(оригинал)
Trahir mes idées,
Renier mes convictions,
Pour tout l’or du monde,
Il ne saurait en être question,
Et sans jamais me soumettre
Ni jamais me compromettre
Je choisis mon camp,
Celui de la passion
Une passion qui m’anime,
Une cause qui m’enivre,
Et qui, lorsque je doute me donne une bonne raison de vivre,
Et je lutte pour cette cause plus que je ne lutte pour un parti,
Car je préfère l’idée à l’homme qui l’avilit
Une passion qui m’anime,
Une cause qui m’enivre,
Et qui, lorsque je doute me donne une bonne raison de vivre,
Et je lutte pour cette cause plus que je ne lutte pour un parti,
Car je préfère l’idée à l’homme qui l’avilit
Il me faut vivre comme je pense,
Sinon tôt ou tard je finirais par penser comme j’aurais vécu,
Et s’il me faut tout sacrifier,
Même s’il me faut tout abandonner,
Pas une seconde, je n’hésiterais
Car mon idéal est juste,
Mon idéal est vrai,
Une seule chose m’importe,
Vous le faire partager,
Il ranimera la flamme éteinte de votre âme,
Réveillera votre ardeur,
Mon idéal est vrai,
Une seule chose m’importe,
Vous le faire partager,
Il ranimera la flamme éteinte de votre âme,
Réveillera votre ardeur,
Apaisera vos douleurs
A jamais, Jamais,
A jamais, Jamais,
Idéaliste
(перевод)
предать мои идеи,
Отрицая свои убеждения,
За все золото мира,
Об этом не может быть и речи,
И никогда не подавай
Никогда не компрометируй себя
Я выбираю свою сторону,
Это страсть
Страсть, которая оживляет меня,
Причина, которая опьяняет меня,
И кто, когда я сомневаюсь, дает мне повод жить,
И я борюсь за это дело больше, чем за вечеринку,
Ибо я предпочитаю идею человеку, который ее унижает
Страсть, которая оживляет меня,
Причина, которая опьяняет меня,
И кто, когда я сомневаюсь, дает мне повод жить,
И я борюсь за это дело больше, чем за вечеринку,
Ибо я предпочитаю идею человеку, который ее унижает
Я должен жить так, как я думаю,
Иначе рано или поздно я начну думать так, как жил бы,
И если мне придется пожертвовать всем,
Даже если мне придется все бросить,
Ни на секунду, я бы не колебался
Потому что мой идеал просто,
Мой идеал верен,
Для меня важно только одно,
Поделись этим с тобой,
Он вновь разожжет потухший пламень твоей души,
Разбудит твой пыл,
Мой идеал верен,
Для меня важно только одно,
Поделись этим с тобой,
Он вновь разожжет потухший пламень твоей души,
Разбудит твой пыл,
Успокойте свою боль
Всегда никогда,
Всегда никогда,
идеалистический
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Paris - Belgrade 2012
A Travers Les Temps 2014