| Here I am! | А вот и я! |
| Yeah… A dangerous man
| Да ... опасный человек
|
| Father God, give me strength to fight this to the end
| Отец Боже, дай мне силы бороться с этим до конца
|
| Then to jump in faith and to break every stronghold in my way
| Затем прыгнуть с верой и сломать все твердыни на своем пути
|
| The time is up; | Время вышло; |
| the time has come, quit playing it safe. | пришло время, перестаньте перестраховываться. |
| I spit in your face
| я плюю тебе в лицо
|
| The end is coming, but not yet. | Конец близок, но еще нет. |
| You’re not that lucky. | Вам не так повезло. |
| Torment will go on and on
| Мучения будут продолжаться и продолжаться
|
| I was expecting you and I’m not afraid of 10,000 of the ungodly
| Я ждал тебя и не боюсь 10 000 нечестивых
|
| Nothing you do can stop me now! | Ничто из того, что ты делаешь, не может остановить меня сейчас! |
| (Nothing you do can stop me now!
| (Ничто из того, что вы делаете, не может остановить меня сейчас!
|
| ) You won’t take me!
| ) Меня не возьмешь!
|
| The hell you preach and ascend from has been shoved down our throats for far
| Ад, который вы проповедуете и из которого восходите, уже давно засунут нам в глотку.
|
| too long
| слишком долго
|
| In evil there’s no spark of creativity; | Во зле нет искры творчества; |
| there’s only twisted and deformed
| есть только скрученные и деформированные
|
| darkened beauty
| затемненная красота
|
| I curse you back to your wasteland
| Я проклинаю тебя обратно в твою пустошь
|
| Nothing you do can stop me now! | Ничто из того, что ты делаешь, не может остановить меня сейчас! |
| (Nothing you do can stop me now!)
| (Ничто из того, что вы делаете, не может остановить меня сейчас!)
|
| Send us the sounds of heaven, send us the sounds of war
| Пошли нам звуки небес, пошли нам звуки войны
|
| Send us the sounds of heaven, send us the sounds of war
| Пошли нам звуки небес, пошли нам звуки войны
|
| Every ounce of evil will fade away
| Каждая унция зла исчезнет
|
| We are the sounds of heaven, we are the voice of war
| Мы звуки небес, мы голос войны
|
| We are the sounds of heaven, we are the voice of war
| Мы звуки небес, мы голос войны
|
| We are the sounds of heaven, we are the voice of war
| Мы звуки небес, мы голос войны
|
| Explanation by vocalist Brook Reeves: «Walking Through Fire» is basically me
| Объяснение вокалиста Брука Ривза: «Walking Through Fire» — это, в основном, я
|
| going through life, being tempted, going through trials, getting beaten down,
| Идти по жизни, подвергаясь искушениям, проходя через испытания, терпя поражение,
|
| all to allow God to mold me into the man who will fight for His kingdom.
| все, чтобы позволить Богу превратить меня в человека, который будет сражаться за Его Царство.
|
| «We are the sound of Heaven, we are the voice of war» | «Мы звук небес, мы голос войны» |