| It’s been ten years since we last spoke.
| Прошло десять лет с тех пор, как мы в последний раз разговаривали.
|
| And every time I think of it, it makes me sick to my stomach.
| И каждый раз, когда я думаю об этом, меня начинает тошнить.
|
| The drugs you use aren’t fulfilling you.
| Наркотики, которые вы употребляете, не удовлетворяют вас.
|
| The drugs you use are only killing you.
| Наркотики, которые вы употребляете, только убивают вас.
|
| The years of pain will never end,
| Годы боли никогда не закончатся,
|
| As you entertain demons in the devils den.
| Пока ты развлекаешь демонов в чертовом логове.
|
| Slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| Убей демонов, которые цепляются за спину моего брата.
|
| Oh God, slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| О Боже, истреби демонов, которые вцепились в спину моего брата.
|
| Slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| Убей демонов, которые цепляются за спину моего брата.
|
| Oh God, slaughter the demons… slaughter the demons…
| О Боже, убей демонов... убей демонов...
|
| Slaughter the demons… and take my brother’s life back.
| Уничтожь демонов... и верни жизнь моему брату.
|
| And take my brother’s life back.
| И вернуть жизнь моему брату.
|
| We need a Savior to break our filthy chains.
| Нам нужен Спаситель, чтобы разбить наши грязные цепи.
|
| We need a Savior to take away the pain.
| Нам нужен Спаситель, чтобы убрать боль.
|
| We need a Savior to break our filthy chains.
| Нам нужен Спаситель, чтобы разбить наши грязные цепи.
|
| We need a Savior to take away the pain.
| Нам нужен Спаситель, чтобы убрать боль.
|
| I will never give up on hope.
| Я никогда не перестану надеяться.
|
| Your heart and soul need to repent.
| Ваше сердце и душа должны покаяться.
|
| But the years of pain will never end,
| Но годы боли никогда не закончатся,
|
| as you entertain demons in the devils den.
| когда ты развлекаешь демонов в чертовом логове.
|
| Slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| Убей демонов, которые цепляются за спину моего брата.
|
| Oh God, slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| О Боже, истреби демонов, которые вцепились в спину моего брата.
|
| Slaughter the demons that are clawing on my brother’s back.
| Убей демонов, которые цепляются за спину моего брата.
|
| Oh God, slaughter the demons… slaughter the demons…
| О Боже, убей демонов... убей демонов...
|
| Slaughter the demons… and take my brother’s life back.
| Уничтожь демонов... и верни жизнь моему брату.
|
| I stand at the gates of your hell…
| Я стою у врат твоего ада…
|
| I stand at the gates of your hell and bring the power of Almighty God.
| Я стою у ворот вашего ада и несу силу Всемогущего Бога.
|
| We need a Savior to redeem his soul.
| Нам нужен Спаситель, чтобы искупить его душу.
|
| We need a Savior to bring our brother home.
| Нам нужен Спаситель, чтобы вернуть нашего брата домой.
|
| We need a Savior to redeem his soul.
| Нам нужен Спаситель, чтобы искупить его душу.
|
| We need a Savior to bring our brother home. | Нам нужен Спаситель, чтобы вернуть нашего брата домой. |