Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Howling from the Grave , исполнителя - Immersed. Дата выпуска: 01.08.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Howling from the Grave , исполнителя - Immersed. Howling from the Grave(оригинал) |
| Ominous |
| Absorption of the decadence |
| Hollow eyes staring from the walls of the trove |
| Nameless abhorred trophies of morbidity |
| Bestowed deep with the foundations |
| Of our dominion lies the key to our own oblivion |
| Collection of the carnal mind |
| A twisted sense of the sublime |
| Collection of the carnal mind |
| The dissonance of extreme morbidity |
| Excavation of the darkened antiquity |
| The legends of one buried for five centuries |
| Pale moon casting horrible twisting shadows |
| The stench of the rotting coffin so foul |
| Collection of the carnal mind |
| A twisted sense of the sublime |
| Collection of the carnal mind |
| The dissonance of extreme morbidity |
| Reveling over the ancient grotesque occupancy |
| Howls roll across the pains heard but unseen |
| Skies scream a vengeful cry |
| Marked by the beast that can never die |
| Terror grips the night skies |
| Through haunted trees in darkness its disguised |
| Whispering in a foreign tongue foretelling our demise |
| St. John was ripped and torn asunder |
| «Marked by the beast that hunts the ones who vex and gnaw at the dead», |
| The Hound |
| I must return what I have stolen |
| From that hollow grave to save myself |
| From that same bitter fate |
| Still thirsty is the maw |
| That drives to self annihilation |
| «Claws and teeth sharpened on centuries of corpses», The Hound |
| The Death toll ceases to end |
| I hear it calling |
| Calling from the shadows |
| Calling for my death unhallowed |
| So unhallowed |
| (перевод) |
| Зловещий |
| Поглощение декаданса |
| Пустые глаза смотрят со стен клада |
| Безымянные ненавистные трофеи болезни |
| Дарован глубоко с фондами |
| В нашем владении лежит ключ к нашему собственному забвению |
| Коллекция плотского ума |
| Извращенное чувство возвышенного |
| Коллекция плотского ума |
| Диссонанс экстремальной заболеваемости |
| Раскопки потемневшей древности |
| Легенды о погребенном на пять веков |
| Бледная луна отбрасывает ужасные извилистые тени |
| Вонь гниющего гроба такая грязная |
| Коллекция плотского ума |
| Извращенное чувство возвышенного |
| Коллекция плотского ума |
| Диссонанс экстремальной заболеваемости |
| Наслаждаясь древним гротескным занятием |
| Вой прокатывается по боли, слышимой, но невидимой |
| Небеса кричат мстительный крик |
| Отмечен зверем, который никогда не умрет |
| Ужас захватывает ночное небо |
| Сквозь деревья с привидениями в темноте его замаскировали |
| Шепот на иностранном языке, предсказывающий нашу кончину |
| Святой Иоанн был разорван и разорван на части |
| «Отмечен зверем, который охотится на тех, кто досаждает и грызет мертвых», |
| Собака |
| Я должен вернуть то, что украл |
| Из этой полой могилы, чтобы спасти себя |
| От той же горькой судьбы |
| Все еще жаждет пасть |
| Это ведет к самоуничтожению |
| «Когти и зубы, заточенные на веках трупов», Пес |
| Список погибших перестает заканчиваться |
| Я слышу, как он зовет |
| Звонок из тени |
| Призыв к моей неосвященной смерти |
| Так нечестиво |
| Название | Год |
|---|---|
| Cower 'Neath His Shadow | 2011 |
| In the Ire of Creation | 2011 |
| Transparent Monstrosities | 2011 |